Примеры употребления "холестерина" в русском с переводом "cholesterol"

<>
Переводы: все38 cholesterol36 другие переводы2
Ваш уровень холестерина остается тем же, но результаты исследований изменились". While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed."
Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит. Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica.
Поскольку в жире и яичных желтках много холестерина, я их не использую. Because things like fat and egg yolk are high in cholesterol, I'm not using any.
Уверена, что в вашей жареной рыбе столько же очарования, сколько и холестерина. Fine, I'm sure that your little fish fry is filled with as much adorableness as it is cholesterol.
Они страдают от повышенного давления, нездорового уровня холестерина и пониженной переносимости глюкозы - предвестницы диабета. They have higher blood pressure, poorer cholesterol profiles and reduced glucose tolerance - a precursor of diabetes.
Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть. Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this.
Уровень холестерина снизился, я похудел, моя жена перестала говорить мне, что я похож на беременную женщину. My cholesterol went down, I lost weight, my wife stopped telling me that I looked pregnant.
И, что удивительно, мы увидели то же самое снижение холестерина LDL, это плохой холестерин, и триглицеридов, а также артериального давления. And then, surprisingly, we saw the same decreases in LDL cholesterol, so that's the bad cholesterol, and in triglycerides, and also in blood pressure.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений. high blood pressure, high cholesterol, low intake of fruit and vegetables, high body mass index, and insufficient exercise.
К факторам риска, определенным в качестве целевых областей, были отнесены курение, ожирение, повышенное кровяное давление, повышенное содержание холестерина и недостаточная физическая активность. The risk factors selected as target areas were smoking, obesity, high blood pressure, serum cholesterol and inadequate physical activity.
Например, препарат с наибольшим объемом продаж в мире, Липитор (Lipitor), выпускаемый компанией Pfizer, является четвертым из шести однотипных препаратов для снижения уровня холестерина. For example, the top-selling drug in the world, Pfizer’s Lipitor, is the fourth of six cholesterol-lowering drugs of the same type.
Аналогичным образом, представление о том, что уровень холестерина в крови должен быть максимально низким, открывает путь к лечению здоровых людей анти-холестеринемийными препаратами. Likewise, the notion that blood cholesterol should be as low as possible clears a path to treating healthy people with anti-cholesteremic agents.
Главными факторами риска с точки зрения сердечно-сосудистых заболеваний являются курение, повышенное кровяное давление, повышенное содержание холестерина в крови, диабет, ожирение и недостаточная физическая активность. The major risk factors for circulatory diseases are smoking, raised blood pressure, raised serum cholesterol diabetes, obesity and inadequate physical activity.
Но они также могут провоцировать высокое давление и высокий уровень холестерина, заболевания печени, опухоли, бесплодие, проблемы со связками и разрывы связок, психические заболевания и замедление роста. But they can also lead to high blood pressure and high cholesterol, liver problems, tumors, infertility, tendon problems and rupture, psychiatric problems and growth impairment.
Например, «Пфайзер» потратил $800 млн. на его препарат для снижения уровня холестерина препарата - torcetrapib, прежде чем убрать его из III фазы клинических испытаний в 2006 году. Pfizer, for example, spent a reported $800 million on its cholesterol-lowering drug, torcetrapib, before pulling it from phase III clinical trials in 2006.
Тучные люди с высоким кровяным давлением и высоким уровнем холестерина статистически имеют большую вероятность серьезного сердечного приступа или инсульта, чем человек, у которого не наблюдается таких изъянов. A person who is obese, with high blood pressure and high levels of cholesterol, is statistically far more likely to have a serious heart attack or stroke than a person who exhibits none of these vulnerabilities.
Обширные и авторитетные медицинские исследования, проведенные в США – включая основные исследования о влиянии высокого давления, курения и уровня холестерина на коронаротромбоз и заболевание сосудов – вообще исключили женщин. Large and influential US medical studies – including major research on the effects of high blood pressure, smoking, and cholesterol on coronary and vascular disease – have excluded female subjects altogether.
А те участники эксперимента, у которых был высокий риск появления возрастных заболеваний, также отметили снижение показателей, которые свидетельствуют о нарушениях метаболизма: уровня глюкозы в крови и общего содержания холестерина. And subjects who were at the highest risk for age-related illnesses also saw other indicators of malfunctioning metabolism go down, such as blood glucose levels and total cholesterol.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина. Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
Учет биологических факторов риска, например показателей кровяного давления и содержания холестерина в крови, необходим для получения данных о наиболее острых медицинских проблемах, таких, как диабет, сердечно-сосудистые заболевания, повышенное кровяное давление и другие хронические болезни. Biological risk factors, such as blood pressure and cholesterol levels, are needed to provide data on priority health problems, such as diabetes, cardiovascular disease, hypertension and other chronic diseases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!