Примеры употребления "хоккее" в русском

<>
И кстати, в хоккее нет центрального нападающего. And by the way, there's no center wing in hockey.
Мы с Тобби говорили о хоккее на траве этим утром, и очевидно, что мы с тобой будем вести эту команду. So Toby and I were talking about field hockey this morning, and let's face it, you and I are gonna be carrying this team.
Одна золотая медаль, которую мы привыкли завоевывать с 1920-х гг. в хоккее на траве, ускользнула от нас во время последних Игр, когда наши игроки споткнулись на Астротурфе. The one gold medal we had become used to winning since the 1920's, in field hockey, has proved elusive in recent Games, as our players have stumbled on Astroturf.
У тебя есть настольный хоккей? You got an air hockey table?
Так поиграй в бадминтон, хоккей, в шары. Try badminton, hockey, bowls.
Я играл в хоккей в старших классах. I played hockey in high school.
Это конкурс на знание орфографии, а не хоккей. It's a spelling bee, not a hockey game.
У колледжей есть скауты по хоккею на траве? Colleges have scouts for field hockey?
Вот уж не думал, что вы фанатка хоккея. I didn't make you for a hockey fan.
Некоторые весельчаки использовали эту голову, чтобы играть в хоккей. Some bright spark managed to knock the head off one of them playing indoor hockey if you please.
У меня в 2 часа хоккей, ставни не открываются. I've got a hockey game at 2:00, and the steel shutters are jammed closed.
Я слышала он новый тренер по хоккею на траве. I hear he's the new field hockey coach.
Они поймают тебя, как Питера, когда тот возвращался с хоккея. They'll come after you like Peter went after that hockey coach.
На самом деле, мы приветствуем возможность защитить честь профессионального хоккея. In fact, we welcome the chance to defend the honor of professional hockey.
О, вам следовало бы заглянуть ко мне домой, в хоккей поиграть. Oh, you should come round to my house for a game of hockey sometime.
Ты больше не будешь играть в хоккей на роликах без наколенников. You are not gonna play roller hockey again without your knee pads.
Когда я играла в хоккей на траве, Приходилось сплавлять две каппы. When I played field hockey, they had to melt two mouth guards together.
И переключи на хоккей, потому что Кэнакс порвут как грелку этих Брюинз. And switch it to the hockey game, 'cause my Canucks are gonna bury the Bruins, yo.
Твой пацан никогда больше не будет играть в хоккей на баскетбольном поле. Your kid couldn't play hockey on a basketball court.
Хоккей - это эмоциональная игра, если выполняешь установку - все решается не так сложно. Hockey is an emotional game, if you execute the plan - everything is solved not so difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!