Примеры употребления "хозяина" в русском

<>
Переводы: все283 host128 owner66 landlord8 innkeeper2 другие переводы79
Что на счет хозяина поместью? What about the lord of the manor?
Чтобы просмотреть текущего хозяина схемы To view the current schema master
Стащил две лепешки у своего хозяина. Stole two bannocks from his employer.
Мы сможем получить награду от хозяина. We can receive rewards from Grand Master.
Он сделал состояние, подделывая бумаги хозяина. He made a fortune from forging the Master's accounts.
Отсутствует в узле/домене хозяина схемы Not in schema master site/domain
Не отвечает роль хозяина именования доменов FSMO Domain Naming FSMO role did not respond
Хачи Хе, он не ждет своего хозяина Well, he's not waiting for his master
Чтобы определить роль можно использовать средство хозяина схемы. You can use the Schema Master tool to identify the role.
"Один тейл афродизиака" написано не рукой моего хозяина. "One tael of aphrodisiac" isn't like the calligraphy of my master.
Если я приползу на коленях, вы отпустите хозяина? If I kneel, will you let my master go?
Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
У меня Mustang Fastback 67 года, ждущий возвращения хозяина. I got a mustang fastback '67 waiting at home for me.
Если раб прольет кровь своего хозяина, всех рабов казнят. If one slave spills the blood of his master, all are put to death.
В 21 год я встретил двух "ронинов", самураев без хозяина. At age 21, I met two "ronin", or masterless samurai.
Пока Хозяина и Хозяйки нет дома вы сюда не войдете. You're not coming in here with the Mister and Missus gone.
Ты не мог бы украсть здесь что-нибудь, чтобы спугнуть хозяина? Would you mind skulking around, making the proprietor apprehensive?
После определения текущего хозяина схемы выясните, в какой подсети он находится. After you identify the current schema master, determine which subnet the schema master is located in.
Нет ничего необычного, Стивен, в том, что раб занимает сторону хозяина. It is not unusual, Stephen, for a slave to take his master's side.
Я просто тот, кто хочет доказать свою ценность для хозяина дома. I'm just somebody who wants to prove his worth to the master of the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!