Примеры употребления "ходовая струна" в русском

<>
Но когда струна перемещается в пространстве и времени, она принуждает пространство и время искривляться, и именно по этому мы получаем картину, в точности соответствующую уравнению Эйнштейна. But when the string moves in space and time, it forces space and time to curl up, and that's why we have precisely Einstein's equations.
Усилены ходовая часть и задние амортизаторы. Chassis and rear dampener were reinforced.
А третья струна стала новшеством. And the third string is pretty innovative.
Поправки к статье 3.28- Дополнительная ходовая сигнализация судов, выполняющих работы на водном пути Amendments to Article 3.28- Additional marking for vessels under way carrying out work in the waterway
При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну. By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave.
Поправки к статье 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов Amendments to Article 3.12- Marking for sailing vessels under way
Теория струн утверждает, что при ещё более близком рассмотрении, более точном, чем позволяют текущие технологии, внутри этих частиц обнаружится ещё кое-что - крошечная дрожащая энергетическая нить, крошечная вибрирующая струна. But the theory says that if you could probe smaller, much smaller than we can with existing technology, you'd find something else inside these particles - a little tiny vibrating filament of energy, a little tiny vibrating string.
Некоторые наиболее яркие примеры расхождений относятся к категории посудомоечных машин, здесь наиболее ходовая модель, на которую приходилось около пятой части продаж, была представлена лишь 2 % цен, а седьмая по популярности модель, на которую приходилось лишь 4 % продаж, была представлена более 20 % цен. Here the top selling model, which accounted for around one fifth of sales, was represented by just 2 per cent of quotes, and the seventh most popular, which only accounted for 4 per cent of sales was represented by over 20 per cent of quotes.
Вторая струна мелодическая. На ней играют с помощью деревянных клавиш, звучащих как пианино. The second string is a melody string, which is played with a wooden keyboard tuned like a piano.
Статья 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов Article 3.12- Marking for sailing vessels under way
Вы видите прототип, огромные струны пианино, каждая струна контролируется маленьким элементом-роботом. Маленькие смычки играют на струнах, пропеллеры щекочут струны, акустические сигналы вибрируют на струнах. Целая армия роботов на сцене. So, as you can see in this prototype, gigantic piano strings, each string is controlled with a little robotic element - either little bows that stroke the strings, propellers that tickle the strings, acoustic signals that vibrate the strings. We also have an army of robots on stage.
Первая струна басовая. Она звучит протяжно, как волынка. The first string is the drone string, which plays a continuous sound like the bagpipe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!