Примеры употребления "хода работы" в русском с переводом "progress of work"

<>
Дополнительные подробности, касающиеся хода работы на семнадцатой сессии, изложены в заявлении Председателя. Further details of the progress of work during the seventeenth session are contained in the statement of the Chairman.
На протяжении всей сессии будут проводиться заседания, посвященные дополнительным партнерским отношениям (расписание будет определено с учетом хода работы над другими вопросами). Meetings on “type two” partnerships will take place throughout the session (the schedule will be determined in the light of progress of work on other issues).
На протяжении всей сессии будут проводиться заседания для обсуждения дополнительных партнерских отношений (расписание будет определено с учетом хода работы по другим вопросам). Meetings on “type two” partnerships will take place throughout the session (the schedule will be determined in the light of progress of work on other issues).
Президиум собирается по необходимости во время Обзорной конференции для обзора хода работы и вынесения в адрес Обзорной конференции рекомендаций по продвижению этой работы. It shall meet as necessary during the Review Conference to review the progress of work and make recommendations to the Review Conference for furthering such progress.
При рассмотрении хода работы Президиум также в предварительном порядке обсудил планы на 2001 год, поскольку в этот момент на совещании все еще присутствовали заместители Председателей целевых групп. When reviewing progress of work, the Bureau also provisionally discussed plans for 2001, as the chairpersons of the task forces were still present.
Другие доклады касались поступления международных финансовых ресурсов для содействия осуществлению Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию; мировых демографических тенденций; осуществления программы и хода работы в области народонаселения в 2000 году; и проекта программы работы Отдела народонаселения Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 2002-2003 годов. Other reports covered flows of international financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; world demographic trends; programme implementation and progress of work in the field of population in 2000; and the draft programme of work of the United Nations Population Division for the biennium 2002-2003.
рассмотрение хода осуществления рамок для эффективных и конструктивных действий в целях активизации осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции (рамки для передачи технологии) и оценка хода работы в различных областях по каждой из ее основных тем, проводимой Группой экспертов по передаче технологии (ГЭПТ), в соответствии с решением 6/СР.10. The review of the implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention (the technology transfer framework) and assessment of the progress of work in various areas under each of its key themes conducted by the Expert Group on Technology Transfer (EGTT), in accordance with decision 6/CP.10.
Ход работы над проектом предлагаемого нового здания Progress of work on the proposed new building
Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях. Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2002 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2002
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2000 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2000
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2006 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population in 2006
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2003 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2003
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и ходе работы в области народонаселения в 2009 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2009
Доклад Генерального секретаря об осуществлении программы и о ходе работы в области народонаселения в 2007 году Report of the Secretary-General on programme implementation and progress of work in the field of population, 2007
В 2001 году будет опубликована аналитическая записка, озаглавленная " Ход работы по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции ". An analytical note entitled “Progress of work to deal with the accident at the Chernobyl nuclear power plant” will be published in 2001.
GRRF была проинформирована о ходе работы неофициальной группы по гтп, касающимся тормозных систем пассажирских транспортных средств (гтп-тпт). GRRF was informed about the progress of work of the informal group on passenger vehicle gtr on braking (PVGTR).
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2000 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Programme implementation and progress of work in the field of population in 2000: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2001 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Programme implementation and progress of work in the field of population in 2001: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Осуществление программы и ход работы в области народонаселения в 2006 году: Отдел народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам Programme implementation and progress of work in the field of population in 2006: Population Division, Department of Economic and Social Affairs
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!