Примеры употребления "хлеб и зрелище" в русском

<>
Я видел начало водянки и зрелище это не из приятных! I have seen the onset for dropsy and it is not a pretty sight!
Мы на завтрак едим хлеб и яйца. We have bread and eggs for breakfast.
Тревоги по поводу миграции и зрелище разделенной, неработоспособной Европы принесли с материка поддержку экстремистам и ксенофобам, ненавидящим иностранцев. Worries over migration and the spectacle of a divided, dysfunctional Europe have benefited xenophobes and extremists across the continent.
Можно мне этот хлеб и масло? May I have this bread and butter?
Хлеб и молоко - хорошая еда. Bread and milk are good foods.
Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения. However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either.
Квотербеки и девушки с помпонами - это как хлеб и масло, да? Quarterbacks and pom-pom girls, It's like peanut butter and jelly, right?
Проходите, преломим хлеб и разделим угощения, что Господь послал нам. So please come, break bread with us and share in the blessings our good Lord has provided.
Ты ел хлеб и разжирел. You ate bread and grew fat.
Здесь хлеб и остатки еды с вечера. Here's bread, a few leftovers and a knife.
Всё, что ты должен сказать, чтобы удовлетворить короля, что после освящения хлеб и вино действительно становятся телом и кровью Христовой. All you have to say, to satisfy the King, is that after Consecration, the wafer and the wine are truly the body and the blood of Christ.
По утрам я могу приносить вам хлеб и молоко. I can bring you bread and milk in the mornings.
Мне бы хотелось поехать в Францию и есть только хлеб и сыр. I would like to go to France and eat nothing but bread and cheese.
Тайная вечеря, изображала жареных угрей, хлеб и вино на столе. The Last Supper, depicted grilled eels, bread and wine on the table.
И буду есть хлеб и сыр до конца моих дней? And ate bread and cheese in sidewalk cafés?
Я дам вам хлеб и эль, а также отпущение всех грехов в обмен на один день работы. I will give you bread and ale and absolution for all your sins in exchange for one day's labor.
Не хочу, чтобы тебя посадили на хлеб и воду на две недели. I don't want you on bread and water for a fortnight.
Там есть хлеб и патока. There's cold bread and molasses.
Не могли бы вы передать мне хлеб и нож? Could you pass the bread and a knife?
Мамка мне даст хлеб и шкварки. Mom will give me bread and grease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!