Примеры употребления "хищной птицей" в русском

<>
О, он не был какой-то там хищной птицей. He wasn't some bird of prey.
Хищная Птица поднимает маскировочный экран. Bird of Prey is moving off and cloaking.
Ну, отец сказал больше не приносить в дом собак, кошек, черепах или змей, но он ничего не говорил насчёт хищных птиц. Well, my dad said don't bring home any more dogs, cats, turtles or snakes, but he never said anything about predatory birds.
Он выглядит, как хищная птица. He looks like a bird of prey.
Концентрация данного вещества в организме рыб и хищных птиц может достигать высоких уровней в результате непрерывного его накопления в тканях, что приводит к значительным неблагоприятным последствиям. Concentration in fish and predatory birds may reach levels as a result of continuous build-up in the tissues which lead to significant adverse effects.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
"Хищная птица" только что захватила нас. A bird-of-prey just locked on to us.
И уподобимся мы паре хищных птиц. And now like amorous birds of prey.
Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки. The golden eagle is North America's largest bird of prey.
Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? Mr Sulu, what is the crew complement of a Bird of Prey?
Я хотел бы быть птицей. I wish I were a bird.
В своей хищной прожорливости американские вооруженные силы более не защищают, а ослабляют и угрожают безопасности страны. In its predatory voracity, the American military no longer defends, but undermines and threatens the safety of the nation.
Будь я птицей, я бы полетел к тебе. Were I a bird, I would fly to you.
Томас был важной птицей. Tomás was a worthy man.
Так много людей не знают разницы между змеешейкой, змеиной птицей и болотистым ястребом. I mean, so many people don't know the difference between an anhinga and a snake bird and a swamp hawk.
Он не стал там важной птицей, но принадлежность в общем то не важна. He was not the highest like fowl, but the key is associated.
Я был покорен этой синей птицей счастья, и она хочет, чтоб я завязал с жизнью преступника. I'm getting hitched to this bluebird, and she wants me to give up the glug life.
Когда-то был важной птицей в семье. One of the real important ones from way back.
Она сама была лазурной птицей. She herself was the bluebird.
Я согласен с Разящей Птицей. I am in agreement with Kicking Bird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!