Примеры употребления "хищной птице" в русском

<>
Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? Mr Sulu, what is the crew complement of a Bird of Prey?
Хищная Птица поднимает маскировочный экран. Bird of Prey is moving off and cloaking.
Ну, отец сказал больше не приносить в дом собак, кошек, черепах или змей, но он ничего не говорил насчёт хищных птиц. Well, my dad said don't bring home any more dogs, cats, turtles or snakes, but he never said anything about predatory birds.
Он выглядит, как хищная птица. He looks like a bird of prey.
Концентрация данного вещества в организме рыб и хищных птиц может достигать высоких уровней в результате непрерывного его накопления в тканях, что приводит к значительным неблагоприятным последствиям. Concentration in fish and predatory birds may reach levels as a result of continuous build-up in the tissues which lead to significant adverse effects.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
"Хищная птица" только что захватила нас. A bird-of-prey just locked on to us.
И уподобимся мы паре хищных птиц. And now like amorous birds of prey.
Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки. The golden eagle is North America's largest bird of prey.
Когда вы осознали, что это была не "хищная птица"? When did you realize it wasn't a bird-of-prey?
Она написала книгу об этой птице. She wrote a book about the bird.
В своей хищной прожорливости американские вооруженные силы более не защищают, а ослабляют и угрожают безопасности страны. In its predatory voracity, the American military no longer defends, but undermines and threatens the safety of the nation.
Он в "Синей птице", готовится. He's at the Bluebird, getting ready.
Рейна организовала мое выступление сегодня в "Синей птице", для толпы музыкальных критиков, а еще она говорила, о поездке в тур. Rayna's got me playing at the Bluebird tonight for a bunch of critics, and then she's talking about going on tour.
Я до сих пор не могу поверить, Я пел (а) в "Синей птице". I still can't believe I sang at the Bluebird.
Хорошо, что я оказался в "Синей птице". I was lucky enough to land at The Bluebird.
Я приехала в Красной Птице и спросила одного старого чудака, заведовавшего заведением, где я могу найти тебя. I went down to the Red Bird, asked that old geezer who runs the place where I could find you.
Да, я собираюсь впервые исполнить ее сегодня вечером в Синей Птице На шоу НПР которое ты пропустишь. Yeah, I'm gonna debut it tonight at the Bluebird at the NPR show that you're gonna be missing.
Что ты делаешь, разливая пиво в "Синей птице"? What are you doing slingin 'beer at the Bluebird?
И я должна идти готовиться для выступления в Синей птице сегодня вечером. And I gotta go get ready for the bluebird tonight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!