Примеры употребления "хитрый" в русском

<>
в следующий момент он - хитрый конспиратор, подтасовывающий результаты выборов, уничтожающий политических оппонентов, нарушающий обещания о передаче власти, вступающий во взаимовыгодные отношения с муллами и критикующий активистов по защите прав человека как "прозападных экстремистов, столь же опасных, как и исламские экстремисты" at the next, he is the cunning conspirator who rigs elections, destroys political opponents, breaks promises on relinquishing power, enters into mutually beneficial relationships with mullahs, and castigates human-rights activists as "Westernized fringe elements" that "are as bad as the Islamic extremists."
Ты - вор, мошенник и подонок, но ещё ты очень хитрый старый лис. You're a thief, a crook and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Ты хитрый старый лис, Сидни. You sly old dog, Sidney.
В один момент он «ответственный» мировой лидер, говорящий международным средствам массовой информации об умеренном исламе; в следующий момент он – хитрый конспиратор, подтасовывающий результаты выборов, уничтожающий политических оппонентов, нарушающий обещания о передаче власти, вступающий во взаимовыгодные отношения с муллами и критикующий активистов по защите прав человека как «прозападных экстремистов, столь же опасных, как и исламские экстремисты» At one moment he is the “responsible” world leader who speaks charmingly to the international media about moderate Islam; at the next, he is the cunning conspirator who rigs elections, destroys political opponents, breaks promises on relinquishing power, enters into mutually beneficial relationships with mullahs, and castigates human-rights activists as “Westernized fringe elements” that “are as bad as the Islamic extremists.”
У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег. President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money.
С днем рождения, хитрый старый лис. Happy Birthday, you sly, old fox.
Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении. Sly old fox, keeping us all guessing.
Хитрый коричневый лис быстро перепрыгивает через ленивую собаку. The sly brown fox quickly jumped over the lazy dog.
Биологическая эволюция хитра и опасна. Biological evolution is cunning and dangerous.
На смену Sinclair ZX80 пришёл хитро названный Sinclair ZX81. So after the Sinclair ZX80 came along the very cleverly named Sinclair ZX81.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги? Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Для больших заявок действовать нужно хитрее. For larger orders things get a bit trickier.
Ты, должно быть, очень хитрая женщина. You must be a very foxy woman.
Он не хитрее сардины, бедненький дурачок. He has the cunning of a sardine, poor fool.
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые. No, you guys are so sneaky and clever, I didn't know.
Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая I'm a little fox, but I'm not that sly
Арбитраж для фьючерсов VIX – более хитрая штука. Arbitrage for VIX futures is a much trickier thing.
Как насчет в "У Хитрого Боксера" через час? How's "Foxy Boxer's" in an hour?
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр. The king realised that cunning, witty Reynard would make the best minister.
И две минуты не достаточно поздно, чтобы использовать хитрые отмазки, вроде проблем с машиной. And two minutes isn't late enough to use a clever excuse like car trouble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!