Примеры употребления "хирургом" в русском

<>
Переводы: все277 surgeon277
Когда я был пластическим хирургом. When I was a plastic surgeon.
У меня назначена консультация с пластическим хирургом. I made an appointment for a consultation with a plastic surgeon.
Она уехала со своим пластическим хирургом, помнишь? She moved in with her plastic surgeon, remember?
В индии, мой отец был прославленным кардиоторакальным хирургом. In india, my father was a renowned cardiothoracic surgeon.
Я не смог бы стать пластическим хирургом без него. I couldn't have been a plastic surgeon without it.
Вы были превосходным хирургом за исключением той последней операции. You were an excellent surgeon except for that last operation.
Он был не только хирургом, но и знаменитым писателем. Besides being a surgeon, he was a famous writer.
Я чувствую себя мясником, или хирургом, понимаешь, о чём я? I feel like a butcher or a surgeon or some shit, know what I mean?
Значит я не буду основным хирургом на ринопластике, да ведь? I'm not gonna be lead surgeon on a rhinoplasty, am I?
Это так просто, что каждый способен стать хирургом, не так ли? That's so easy anybody could become a surgeon, right?
Два года назад моя жена была убита пластическим хирургом в Эквадоре. Two years ago my wife was killed by a plastic surgeon in Ecuador.
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Он станет кардиоторакальным хирургом, прямо как его старший брат и папа. He is going to be a cardiothoracic surgeon like his big brother and his daddy.
Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде. He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital.
Ты бы меньше беспокоился о ее руках, если бы она была хирургом. If she were a surgeon, you would fuss over her hands less.
Я знаю, что Шелли могла встречаться с другим пластическим хирургом, доктором Тедом Ломаксом. I know that Shelley may have been seeing another plastic surgeon, a Dr. Ted Lomax.
В реальном мире такой оборванец, как ты не сможет тягаться с первоклассным хирургом. Back in the real world, a low-life scam artist like you could never compete with a first-class surgeon.
Репортаж, который мы посмотрели ранее, там говорилось, что новый муж Сары был пластическим хирургом, не так ли? The news report we watched earlier, it said that Sarah's new husband was a plastic surgeon, did it not?
Я могла бы быть хорошим хирургом где-то в другом месте, но я буду хорошим человеком в BlueBell. I might be a better surgeon somewhere else, but I'll be a better person in bluebell.
Основой этой системы является технология, благодаря которой во время чтения лекции хирургом создаются субтитры, затем к ней добавляется технология видеоконференций. It starts with a framework system where when the surgeon delivers the lecture using a framework of captioning technology, we then add another technology to do video conferencing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!