Примеры употребления "химическое закрепление" в русском

<>
В целом, закрепление пары выше ее 200 ema повышает вероятность того, что USDCAD будет расти. On the whole, holding above its 200 ema puts USDCAD in position to push for higher price gains
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Для покупки мы бы хотели увидеть закрепление цены над отметкой 4300, которая стала бы верхним уровнем сопротивления модели треугольник. For a long position we would like to see price establish itself above the 4300 level, which would be the upper resistance level of the triangular structure.
Насколько мне известно, данное химическое вещество не позволяет микробам размножаться To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.
Можно ли использовать закрепление со Skype? Can I use Snap with Skype?
Уничтожение оборудования означает, что Сирия не может больше производить новое химическое оружие. Destruction of the equipment means that Syria can no longer produce new chemical weapons.
Закрепление избранных элементов Pin your favorite things
Завершение того, что является по существу начальной стадией уничтожения, - важная веха в амбициозном графике, который ставит своей целью уничтожить все химическое оружие Дамаска к середине 2014 года. The completion of what is essentially the initial stage of destruction is a significant milestone in an ambitious timeline that aims to destroy all of Damascus' chemical weapons by mid-2014.
Посмотрите видеоролик Закрепление элементов на главной странице Xbox One. Watch the video Pin things to Home on Xbox One.
А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)? Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface?
Выделите закрепление и нажмите кнопку Y. Highlight a pin and press the “Y” button.
Химическое производство всегда было капиталоемким. Chemical manufacture always had been capital-intensive.
Видео: закрепление избранных элементов на главной странице Xbox One Video: Pin things to Home on Xbox One
Разбомбите Сирию за ее химическое оружие! Bomb Syria over chemical weapons!
Затем закрепление можно переместить на новое место. You can then reposition the pin to a new location.
Будут споры относительно того, как и где уничтожать химическое оружие. There will be disputes about how and where the chemicals should be destroyed.
Еще раз нажмите кнопку Y, чтобы освободить закрепление в новом месте. Press “Y” again to release the pin in its new location.
В результате мы можем прийти к тому, что будет уничтожено не все сирийское химическое оружие, а только его часть. As a result, we are likely to end up with the destruction of a portion, but not all of Syria’s chemical weapons.
Закрепление позволяет быстро обращаться к любимым играм и приложениям. Pins give you quick access to your favorite games and apps.
Имеющееся у Саддама химическое и биологическое оружие и его решимость заполучить ядерное оружие представляют угрозу всему миру. Saddam's chemical and biological arms, and his determination to get nuclear weapons, are a threat to the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!