Примеры употребления "химических веществ" в русском с переводом "chemical"

<>
Переводы: все1057 chemical1046 другие переводы11
совершенствование данных для показателя производства химических веществ. improvement of the data for the chemicals production indicator.
Химических веществ с биологически активными свойствами не обнаружено. No chemical agents with bioactive properties detected.
регулирования химических веществ, химических отходов и других видов отходов; Management of chemicals, chemical wastes and other wastes;
Трубопроводы большого диаметра для транспортировки нефти, газа или химических веществ. Large-diameter pipelines for the transport of oil, gas or chemicals.
бактерию с геномом, разработанным и созданным из химических веществ в лаборатории. a bacterium with a genome designed and created from chemicals in a laboratory.
ФИУ преобразует концентрацию поддающихся ионизации химических веществ в пробе в электрический сигнал. The PID converts the concentration of ionizable chemicals in a sample to an electric signal.
Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве. Our first product was a textile where we analyzed 8,000 chemicals in the textile industry.
Степень и относительные риски воздействия химических веществ в продуктах поняты пока еще не полностью. The extent and relative risk of exposure from chemicals in products is not yet fully understood.
Гражданское общество и бизнес играют значительную роль в создании потенциала для регулирования химических веществ. Civil society and the private sector have major roles in chemicals management capacity building.
И на основании глубины химических веществ в ушной сере, за два дня до смерти. And based on the depth of the chemicals in the cerumen, two days before he died.
запасов, состоящих из химических веществ, перечисленных в приложениях А или В или содержащих их; и Stockpiles consisting of or containing chemicals listed either in Annex A or Annex B; and
Помимо альтернативных химических веществ для протравки семян в сельском хозяйстве используются и нехимические альтернативы линдану. Besides the chemical alternatives, there are also non-chemical alternatives to agricultural seed treatment uses of Lindane.
принятие единого определения и классификации химических веществ, широко используемых в Сирии (2003 и 2004 годы); Adoption of a standard definition and classification of chemicals in common use in Syria (2003 and 2004);
принятие единого определения и классификации химических веществ, широко используемых в Сирии, на 2003 и 2004 годы; Adoption of a uniform definition and classification of chemicals in common use in Syria for the years 2003 and 2004;
изучение концентраций в окружающей среде новых химических веществ, которые могут потребовать внимания исполнителей Конвенции в будущем. Explore the environmental concentrations of new chemical substances that might require the attention of the Convention in the future.
выявлять запасы, состоящие из химических веществ, перечисленных в приложении А или В, или содержащих их; и Identification of stockpiles consisting of or containing chemicals listed in Annex A or Annex B; and
изучение концентраций новых химических веществ, которые могут потребовать внимания исполнителей Конвенции в будущем, в окружающей среде. To explore the environmental concentrations of new chemical substances that might require the attention of the Convention in the future.
Несколько участников заявили о важности рассмотрения вопроса о незаконном международном обороте химических веществ и химических отходов. Several participants commented on the importance of addressing illegal international traffic in chemicals and chemical wastes.
Стручки перца должны быть практически без следов земли, пыли, остаточных химических веществ или других посторонних веществ. The peppers must be practically free of soil, dust, chemical residue or other foreign matter.
Укрепление систем контроля над химическими веществами-прекурсорами в целях предупреждения утечки и незаконного оборота таких химических веществ Strengthening of systems to control precursor chemicals and to prevent diversion of and trafficking in such chemicals
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!