Примеры употребления "химический" в русском с переводом "chemical"

<>
Переводы: все3044 chemical3007 другие переводы37
тип взрывателя (химический, механический, электрический); the type of fuze (chemical, mechanical, electrical);
Есть химический препарат, называется перфлюброн. There is a chemical that's called perflubron.
Я могу отличить химический ожог. I know a chemical burn when I see one.
Системы подготовки питания (химический обмен) Feed preparation systems (Chemical exchange)
Весь химический завод расплющен в этом. An entire chemical refinery squashed into that.
Чувства это химический недостаток проигравшей стороны. Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
Это химический двигатель, управляемый потоками энергии. That the body is a chemical engine run by energy streams.
Химический завод представлял собой 757 акров земли. And the chemical plant comprised 757 acres.
сведения о материале изготовления, включая химический состав; detail of material including chemical composition;
Можно считать, что это - химический вариант рождения. Now, this looks like a chemical kind of birth.
" Таблица A10.1: Рекомендуемый химический состав испытательной среды “Table A10.1: Recommended chemical composition of testing medium
Химический анализ неопровержимо установил, что это роговая ткань. The chemical analysis irrefutably confirmed it was horn tissue.
Потому что тот химический завод сбрасывает сюда токсичные отходы. Because is where the chemical plant dumps its toxic waste.
Так что пусть мы и химический мусор, но мы отличаемся. So we are a chemical scum that is different.
Через 20 секунд мы получим полный и исчерпывающий химический анализ. In 20 seconds, this'll give us a complete chemical breakdown right down to the atom.
Действительно ли мы думаем, что газ пожарных может сдержать химический огонь? Do we really think gas fire fighters can contain a chemical fire?
Химический или ферментативный гидролиз ПФОСФ ведет к образованию ПФОС (3M, 1999). PFOS is formed after the chemical or enzymatic hydrolysis of PFOSF (3M, 1999).
Имеются некоторые европейские данные о размерах частиц, включая их химический состав. There were some data from Europe on particle size ranges including their chemical speciation.
Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид. The hypoxia, the chemical burning, and the burst vessels in the lungs all point conclusively to cyanide.
Просто потрясающе, насколько далеко можно зайти, всего лишь изучая химический состав звезд. It's amazing that you can go so far simply studying the chemical composition of stars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!