Примеры употребления "химиотерапии" в русском

<>
Переводы: все62 chemotherapy53 другие переводы9
Мой рак в этот раз надрал задницу химиотерапии. Looks like my cancer kicked chemo's ass this time.
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее. In my second chemo, my mother got very sick and I went to see her.
Только лекарства для химиотерапии, от тошноты и обезболивающее, которые даются любому раковому больному. Just chemo, pain and nausea medications any cancer patient would have taken.
Поскольку сегодня у нас здесь одни врачи, я прошёл 4,5 месяца химиотерапии. And since we are in a medical room, I went through four and a half months of chemo.
После в больнице, кажется, во время 4-ой химиотерапии, анализы были уже никакие, и иммунитета не осталось. Because I was in the hospital after, I think it was my fourth round of chemo when my numbers went to zero, and I had basically no immune system.
Да, но он обрил голову в знак солидарности с женой во время её химиотерапии и поднялся на 7 пунктов. Yes, but he shaved his head in solidarity during his wife's first round of chemo and went up seven points.
А потом в 1980-х был найден рецепт химиотерапии, который мог помочь. И через несколько недель я стал проходить этот курс. And then in the 1980's, they determined that one particular cocktail of chemo could be effective, and within weeks I had started that regimen.
А огонь, который горел во мне на третий день после шести процедур химиотерапии,- это огонь, который горит в лесах по всему миру. And the fire that burned in me on day three through six of chemo is the fire that is burning in the forests of the world.
Я не хочу терять свою работу и я не могу просто взять, заглянуть в офис Ракель и попросить еще один месяц химиотерапии. I don't want to lose my job and I can't just pop into Raquel's office and ask off for another month of chemo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!