Примеры употребления "хизер" в русском

<>
Переводы: все14 heather14
Дарий, Хизер говорит что "Дабстеп" потрясающий. Uh, Darius, Heather says that Dubstep is amazing.
Помочь Хизер соблазнить всю CRU братскую систему. Helping Heather seduce the entire CRU Greek system.
Я серьёзно сожалею, что Хизер устраивает мой девичник. I'm seriously regretting having Heather plan my shower.
И Хизер попросила ее научить как воровать из магазинов. And Heather asked her to teach her how to shoplift.
Извините, но вы блокируете пожарный выход, и мой менеджер, Хизер, сейчас психанет. I'm sorry, you guys are blocking a fire exit and my manager, Heather, is gonna freak out.
Эмили, Хизер, парень, которого Лидия нашла у бассейна - все трое были девственниками. Emily, Heather, the guy Lydia found at the pool, all three were virgins.
Ну, Хизер хотела уйти из дома, и она долбилась с этой девкой в красной мини. Well, Heather wanted to leave home, see, and she'd been knocking about with this girl with a red mini.
Хизер, я знаю, ты даже не хочешь сейчас слышать его имя, но это единственный способ заставить его хранить секрет Винсента. Heather, I know you don't even want to hear his name right now, but it's the only way I could get him to keep Vincent's secret.
У нас был журналист [Хизер] Брук, которая рассказывала о своей борьбе с коррупцией в правительстве, и она рассказала мне об этом сайте: Alaveteli.com. We had the journalist [Heather] Brooke speaking about her battle against government corruption, and she introduced me to this website, Alaveteli.com.
«Мы часто слышим от сотрудников тюрем, что заключенные симулируют душевные болезни, - считает Хизер Райс (Heather Rice), эксперт по тюремной проблематике Национальной кампании «Верующие против пыток». “What we often hear from corrections officials is that inmates are feigning mental illness,” said Heather Rice, a prison policy expert at the National Religious Campaign Against Torture.
«В Европе почти буквально слышен вздох облегчения», — отметила Хизер Конли (Heather Conley) из Центра стратегических и международных исследований, когда узнала, что США вновь собираются выручать союзников из беды. “You can nearly hear the sigh of relief in Europe,” said Heather Conley of the Center for Strategic and International Studies, in learning that the U.S. again would bail out its allies.
Но я хочу, чтобы ты знал, то, что я собираюсь прыгнуть с тобой в постель, не означает того, что я бесчувственная шлюха которая не грустит о Хизер, потому что я грущу. But I want you to know that just because I'm about to jump into bed with you does not mean I'm an unfeeling slut who isn't sad about Heather, because I am sad.
Также пострадала одна туфля на высоком каблуке когда одна из наших инженеров, Хизер Найт, оставила свою туфлю - после приятного обеда и вернулась к работе - и оставила её в где-то в груде реквизита. And we lost one high-heeled shoe when one of our engineers, Heather Knight, left her high-heeled shoe - after a nice dinner, and returned back to the build - and left it in a pile of stuff.
B этом первом в своем роде демо-показе Хизер Найт знакомит нас с роботом-комиком, по имени Дейта, который не просто выдает смешные реплики, а учитывает реакцию аудитории и подстраивает своё выступление под запросы аудитории. In this first-of-its-kind demo, Heather Knight introduces Data, a robotic stand-up comedian that does much more than rattle off one-liners - it gathers audience feedback and tunes its act as the crowd responds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!