Примеры употребления "хейла" в русском с переводом "hale"

<>
Переводы: все13 hale13
Нет, я откармливал Хейла на убой. No, I fed off Hale.
Для вас я сделаю исключение и покажу вам медицинское заключение Хейла. For you I'll stretch a point and show you Hale's medical report.
Доктор полагает, что он убегал от Хейла, когда был произведен первый выстрел. The doctor thinks he was walking away from Hale when the first shot was fired.
Это же дом Валери Хейл. That's Valerie Hale's gaff.
Хейл - ты должен набраться терпения. Hale - you have to learn some patience.
Хейл понял, что "Птичка" наш оружейный склад. Hale flagged Bluebird as our gun warehouse.
Хейл, будь милашкой и обыщи нашего гостя. Hale, be a darling dove and frisk our guest.
Слышал, вы поймали на удочку Кэтрин Хейл. I heard you pulled Katherine Hale into your boat.
Судья Хейл не считает, что плёнка нарушала процедуру. Judge Hale didn't think the tape was overly prejudicial.
Да, я оставляю все свое состояние моей крестнице, мисс Хейл. Yes, I have signed all my property and fortune to my goddaughter Miss Hale.
Тори славно проведет время а детектив Хейл будет выглядеть как герой! Tori's gonna have a lovely time and Detective Hale is gonna come out looking like a hero!
Как недавно отметили экономисты Морис Обстфельд и Галина Хейл, немецкие и французские банки заработали приличные суммы, являясь посредниками в сделках между Азией и Европой. As the economists Maurice Obstfeld and Galina Hale recently noted, German and French banks earned large profits intermediating flows between Asian savers and Europe’s periphery.
В практической сфере, одобрение решения, вынесенного 15 июня судьей Харлин Хейл в суде банкротств северного округа Техаса, оставляет беззащитными мексиканские фирмы перед лицом возможности наложения ареста на их имущество по ту сторону Рио-Гранде. In practical terms, the endorsement of the judgement delivered on 15 June by Judge Harlin Hale of the Bankruptcy Court of the Northern District of Texas, leaves Mexican firms defenceless against possible seizure of their property outside of Mexico.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!