Примеры употребления "хезболлы" в русском с переводом "hezbollah"

<>
Для "Хезболлы" также есть сдерживающие факторы. But there are constraints on Hezbollah.
Ослабление Ливана также затруднило обуздание "Хезболлы". Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
· проводить работу по международной изоляции Ирана, Хезболлы и Хамаса; · To work for the international isolation of Iran, Hezbollah, and Hamas;
Усиление "Хезболлы" и "Хамаса" стало прямым следствием такого подхода. The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach.
Теперь политическая поддержка Насроллы является заложником хорошего поведения Хезболлы. Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior.
Теперь политическая поддержка Насраллы является заложником хорошего поведения Хезболлы. Nasrallah's power base is now a hostage of Hezbollah's good behavior.
Ливанские избиратели одержали уверенную победу над альянсом Хезболлы «8 марта». Lebanon’s voters have handed a clear defeat to the Hezbollah-led March 8 alliance.
Действия Хезболлы привели к явному поражению США и Саудовской Аравии. Hezbollah's moves were clearly a defeat for the US and Saudi Arabia.
Изменение правил игры на иранских переговорах: война Израиля против «Хезболлы»? The Iran Talks Game Changer: An Israeli-Hezbollah War?
Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия. The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю. Soon, Hezbollah rockets supplied by Syria and Iran were striking northern Israel.
И, наконец, многие ресурсы и силы Хезболлы находятся вне зоны досягаемости Израиля. Finally, a lot of Hezbollah's resources and forces are outside Israel's range.
Но разочарование "Хезболлы" превратилось в интенсивное беспокойство, когда сирийцы восстали против Асада. But Hezbollah's disappointment turned to intense concern when Syrians rebelled against Assad.
И у Ирана, и у «Хезболлы» в Сирии есть свои серьезные интересы. Both Iran and Hezbollah have significant stakes in Syria.
Другими словами, стратегия выживания Хезболлы частично зависит от защиты неустойчивого ливанского государства. In other words, Hezbollah's survival strategy partly depends on the protective shell of a rickety Lebanese state.
Действительно, это стало бы стратегическим даром для «оси сопротивления» ? Ирана и Хезболлы. Indeed, it would most likely prove to be a strategic boon to the “resistance axis” – Iran and Hezbollah.
Район был под контролем у Хезболлы практически без прерывно со времен гражданской войны. Area's been controlled by Hezbollah pretty much continuously since the civil war.
На многих ракетах "Хезболлы", упавших на территорию Израиля, стояла маркировка Министерства обороны Сирии. Many of the Hezbollah rockets that rained on Israel bore the markings of Syria's Defence Ministry.
Более того, если мир предотвратит сползание к войне, у Хезболлы появится другая проблема. Moreover, if peace prevents a slide into war, Hezbollah has another problem.
На сей раз не против ХАМАС в секторе Газы, а против «Хезболлы» в Ливане. This time, not with Hamas in Gaza but with Hezbollah in Lebanon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!