Примеры употребления "хвоей" в русском

<>
Этот пиджак пахнет сосновой хвоей. This jacket smells like pine needles.
Другие соединения (например, азот) поглощаются листвой и хвоей (поглощение листовым пологом). Other compounds (e.g. nitrogen) were taken up by leaves and needles (canopy uptake).
В передней части штанов содержатся кора деревьев и хвоя. The front of his pants contained tree bark and pine needles.
21,9 % из них потеряли более 25 % хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или мертвых. Of these, 21.9 % had a needle or leaf loss of more than 25 % and were thus classified as damaged or dead.
Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye.
21,8 % из них потеряли более 25 % хвои или листвы и поэтому были отнесены к категории поврежденных или сухостойных. Of these, 21.8 % had a needle or leaf loss of more than 25 % and were thus classified as damaged or dead.
В мое время, мы клали на картофель сосновую хвою и стриженные волосы. In my day, all we put on potatoes was pine needles and barber hair.
Обследование показало, что 21,1 % деревьев имели потери хвои или листьев в размере более 25 %, и в этой связи они классифицировались как поврежденные или сухостойные деревья. The survey showed that 21.1 per cent of trees had needle or leaf loss of more than 25 per cent and could thus be classified as damaged or dead.
Содержание S в хвое негативно коррелировало с ВS, что имело своим следствием дефолиацию кроны деревьев. The S content in needles was negatively correlated with BS, resulting in tree crown defoliation.
Осаждения как азота, так и серы ведут к повышению концентрации этих элементов в хвое сосны и ели обыкновенной. Both nitrogen and sulphur deposition lead to increased concentrations of these elements in the needles of Scots pine and Norway spruce.
Поглощение тяжелых металлов растениями происходит одновременно с поступлением биогенных веществ через корневую систему или, как в случае менее подвижных ионов, непосредственно через листья и хвою. Uptake of heavy metals by plants occurs together with nutrients through the roots or, as in the case of less mobile ions, directly through leaves and needles.
На сегодняшний день накоплен ценный массив временны ? х рядов оценочных данных о состоянии кроны; данных, полученных в ходе обследования состояния почв, и данных анализа элементного состава листвы и хвои на крупных участках мониторинга. Valuable time series of crown condition assessments, data from the soil condition survey and the analysis of element contents of leaves and needles are now available from the large-scale monitoring plots.
Согласно результатам изучения различных видов повреждения леса, интенсивность дефолиации и обесцвечивания хвои, а также срок ее жизни на 18 %, 42 % и 55 %, соответственно, определяются сочетанием воздействия озона и подкисляющих соединений серы и азота в воздухе. The results suggested that coniferous defoliation, discoloration and lifespan of needles in the diverse phenomena of forest damage are explained for 18 %, 42 % and 55 % respectively by the combined action of ozone and acidifying sulphur and nitrogen compounds in air.
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей. Dad, I'm in a white van, no windows, I can smell pine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!