Примеры употребления "хватит !" в русском

<>
Хватит на сегодня, я устал. That's enough for today. I'm tired.
С нас хватит твоих жалоб. We are fed up with your complaining.
Хватит ходить вокруг да около. Don't beat around the bush.
Хватит перекладывать на него свои ошибки. Stop blaming him for your mistakes.
Этого хватит на пять дней. It's enough for five days.
Хватит болтать и принимайся за работу! Stop shooting the breeze and get to work!
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
Хватит на сегодня. That's enough for today.
Хватит. That will do.
Хватит дурака валять! Stop fooling around!
Хватит, я говорю. Stop, I say.
На сегодня мне хватит. Я слишком устал. I've had it for today. I'm too tired.
На сегодня с меня хватит. Я слишком устал. I've had it for today. I'm too tired.
Хватит говорить о работе! Stop talking shop!
С меня хватит. Я сегодня только и делаю что выслушиваю претензии. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Пока хватит. That's enough for now.
С меня хватит еды в ресторанах. I'm fed up with eating in restaurants.
Ну что, на сегодня хватит? Well, shall we call it a day?
С меня хватит. I've had enough.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!