Примеры употребления "хватало" в русском

<>
Переводы: все224 grab60 last17 be enough5 другие переводы142
Этого мне еще не хватало. There's a strike at my factory.
Им никогда не хватало денег. They were constantly short of cash.
Может, мне не хватало духу. Or maybe I didn't have the courage.
Именно этого мне не хватало. I needed just that.
Мне этого тоже не хватало I missed it too
Только этого ещё не хватало. That's what would happen next.
У нас не хватало еды. We started running very low on food.
мне тебя очень не хватало I missed you very much
мне вас очень не хватало I missed you very much
Фляги хватало на четыре дозы. We were getting four doses a jar.
И 200 лет этого вполне хватало. Worked pretty well for 200 years.
Не хватало еще за ним бегать. We're not running after a man.
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда. There was lavender in bloom as far as the eye could see.
О боже, этого еще не хватало. By George, that's a good one.
Только рок-н-ролла не хватало. Only thing missing was rock 'n' roll.
Нам всем тогда не хватало денег. We were all running short of money then.
Не хватало еще его в шахте вентиляции. I don't need it in me airing cupboard.
Еще не хватало оставить ее старой девой. Far be it from me to make her an old maid.
Сначала им не хватало места для хранения. At first they didn’t have enough space to store them all.
"О нет, только этого мне не хватало. I don't need one of those.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!