Примеры употребления "хватает" в русском

<>
Переводы: все1010 grab60 last17 be enough5 другие переводы928
мне очень вас не хватает I miss you very much
Тут в окрестностях хватает придурков. We get a lot of nut bars hanging around the block.
Мне очень не хватает тебя I miss you so much
Долбанной вспышке не хватает напряжения. The battery for the damn flash died out.
И одной батареи не хватает. Plus, one of the power cells is missing.
Его на это не хватает. It runs out of space.
мне вас очень не хватает I miss you so much
Не хватает чего-то журчащего. Just something liquid would be lovely.
мне тебя так не хватает I miss you very much
Мне очень не хватает денег. I'm very short of money.
Хотя мне одного не хватает. There's one thing I miss, though - the Grave diggers.
Мне не хватает половины кабачков. I'm missing half my zucchini.
И, поверьте, работы нам хватает. And I can tell you, our agenda is full.
Но сейчас нам не хватает. But right now we don't have enough of that.
Мне тебя очень не хватает. I miss you very much.
И не хватает острого перца. And not enough peppers.
Иракской армии также не хватает. The Iraqi army has also come up short.
Здесь хватает злостных неплательщиков - квартирантов. Bunch of deadbeat tenants in here.
Выпускников колледжей у нас хватает. College graduates are not in short supply.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!