Примеры употребления "хаусе" в русском

<>
Переводы: все62 house62
Вам интересно знать обо мне, а не Хаусе? You're checking up on me, not house?
Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах. Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders, asking all kinds of detailed questions about their methods and results.
В конце концов, руководители Линнеевского сообщества решили, что будет справедливо, если каждый из них, по очереди, сделает краткое сообщение о теории, на собрании сообщества, здесь, Берлингтон Хаусе, в Лондоне. In the end, the senior members of the Linnean Society decided that the fairest thing was for a brief outline of the theory from each of them to be read out, one after the other, at a meeting of the society, here in Burlington House in London.
Даб-степ, тропикал хаус, классика. Dubstep, Tropical House, Classical.
Можно и "знахарь", доктор Хаус. I'm okay with "faith healer", Dr. House.
Расплатился картой в "Сансет Хаус". Swiped his credit card at The Sunset House.
"Рэндом Хаус" сделали мне предложение. Random House has an offer on the table.
Хаус - сволочь, что вас рассорил. House was a jerk to split you two up.
Хаус, у меня нет течки. House, I'm not in heat.
Он ведёт меня в стейк хаус. He's taking me to a steak house.
Хаус, мы получили результаты кожной пробы. House, scratch test is getting results.
7.30 Щелкунчик, Роял Опера Хаус. 7.30 - The Nutcracker, Royal Opera House.
Почему Хаус так загорелся этим мальчишником? Why is House so into this bachelor party thing?
Побуду в шкуре Хауса один вечерок. Walk in House's shoes for a night.
Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"? Who're you expecting to bomb you, Random House?
Почему Хаус так вовлечен в идею мальчишника? Why is house so into this bachelor party thing?
Он направляется в Райдер Хаус на Фултон. He's headed to Rider House on Fulton.
Он собирается спрыгнуть с крыши Сандрингэм Хаус! He's gonna chuck himself off Sandringham House!
Новый Хаус должен сделать мою жизнь лучше. The new House is about making my life healthier.
И Доктор Хаус высоко ценит безопасность пациента. And Dr. House puts a premium on patient safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!