Примеры употребления "харпера" в русском

<>
Переводы: все49 harper49
Я вернулась домой на остров Харпера. And I've come home to Harper's Island.
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии. Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
Но некоторые полагают, что у Харпера есть идея. But some people think that Harper has an idea.
Мы здесь, чтобы объявить Уолдена Шмидта и Алан Харпера законными супругами. We're here to join Walden Schmidt and Alan Harper in legal marriage.
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.
Господа присяжные заседатели, представляю вашему вниманию факт, что и у сенатора Харпера, и у миссис Харпер был мотив, у обоих была возможность. Ladies and gentlemen of the jury, I submit to you that senator Harper and Mrs. Harper both had motive, both had opportunity.
Я сумел найти вашего друга Джима Харпера, и он сказал мне, что в 11 утра в понедельник я найду вас в боулинге "Лаки Страйк". I was able to get in touch with your friend Jim Harper and he told me that at 11:00 AM on a Monday I could find you at the Lucky Strike Bowling Lanes.
Сантосу было ясно, что если Кастро будет присутствовать, то саммит в Картахене пройдет без Обамы, премьер-министра Канады Стивена Харпера и, возможно, некоторых других глав государств. It was clear to Santos that, if Castro attended, the Cartagena summit would take place without Obama, Canadian Prime Minister Stephen Harper, and perhaps a few other heads of state.
Для политиков, упорно отрицающих необходимость действовать, в том числе для президента США Джорджа Буша, премьер-министра Австралии Джона Ховарда и премьер-министра Канады Стивена Харпера, больше не осталось возможности увильнуть. For politicians in persistent denial about the need act, including US President George W. Bush, Australian Prime Minister John Howard, and Canadian Prime Minister Stephen Harper, there is no longer any place to hide.
Это судебный помощник судьи Харпер. That's, uh, Judge Harper's law clerk.
Вы такой шутник, др Харпер. You're such a jokester, dr. harper.
Никто не получает награды Харпер Эйвери. No one wins the harper avery.
Да, доктор Харпер вполне преуспел в жизни. Yes, Dr. Harper has made a tremendous success of his life.
Харпер, ты не могла бы сделать медовый торт? Harper, can you make a honey cake?
Мы знаем кого-то, кто выиграл Харпер Эйвери. We know someone who won the harper avery.
Судья Харпер хотела, чтобы кого-то лишили звания адвоката. Judge Harper wanted someone disbarred.
Всмысле ты, Чарли Харпер, бескорыстно заботишься о любимой женщине. I mean, you, Charlie Harper, are unselfishly taking care of the woman you love.
Если Харпер не признается, огонь угаснет, и придут одержимые. If Harper doesn't confess, the fire will go out, and the possessed will come.
Слушай, Харпер, может он и дерьмовый, но это мой велик. Look, Harper, this may be crappy, but it's my bike.
Совет Харпер Эйвери может и не знать, но он сам знает. The harper avery board may not know it, but he does.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!