Примеры употребления "характеристику" в русском с переводом "feature"

<>
Выделить несколько характеристик одного продукта. Highlight multiple features of a single product.
Основные характеристики XGLOBAL iPhone Trader Main Features of XGLOBAL iPhone Trader
Основные характеристики платформы XGLOBAL для iPad Main Features of XGLOBAL iPad Trader
Основные характеристики платформы XGLOBAL для Android Main Features of XGLOBAL Android Trader
Она знала, что характеристики безопасности автомобиля. She knew the safety features of the car.
Необходимо учитывать ряд характеристик, которые помогут определиться. It is necessary to take into consideration a few features, which will help to make a choice.
Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению. All these features have been present in the current economic expansion.
Аккаунты в памятном статусе обладают следующими основными характеристиками: Memorialized accounts have the following key features:
Некоторые характеристики ОС используются только в отдельных странах/регионах. Some features in Fixed assets are country/region specific.
Основные характеристики приложения XGLOBAL для смартфонов на базе Windows Main Features of XGLOBAL Smartphone Trading App
«Wal-Mart» и ему подобные являются основной характеристикой современной эпохи глобализации. Wal-Mart and its ilk are a central feature of the modern era of globalization.
Таким образом, мы сразу можем видеть сотни тысяч характеристик этой капли крови. And so we can look at literally hundreds of thousands of features at once out of that drop of blood.
С этой точки зрения, ход времени — это фундаментальная, а не переменная характеристика космоса. In this view, the passage of time is a fundamental rather than an emergent feature of the cosmos.
БАК - это великолепный инженерный проект, о чьих "сенсационных характеристиках" широко информировали в прессе. The LHC is a magnificent engineering project, whose many "gee-whiz" features have been widely reported.
Можно использовать атрибуты для определения характеристик, которые можно выбрать, когда уникально идентифицируемый продукт настраивается. You can use attributes to specify the features that can be selected when a distinct product is configured.
Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики. They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features.
Ниже представлены самые важные характеристики, которые выгодно отличают нас от других брокеров, работающих через MT4. We have listed below some of the best features that make us one of the leading contenders for top MT4 Brokers.
Определяющей характеристикой всех сменявшихся этапов развития мирового капитализма было изменение границ между экономикой и политикой. The defining feature of each successive stage of global capitalism has been a shift in the boundary between economics and politics.
В результате одними из основных характеристик Зоны франка всегда были нехватка денег и высокие ставки процента. As a result, the franc zone's basic features have always been scarce money and high interest rates.
Их конкретные характеристики меняются от кризиса к кризису, также как и игроки, участвующие в их создании. Their features morph from one crisis to the next, as do the players involved in their creation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!