Примеры употребления "халявного" в русском

<>
Переводы: все11 free11
Ты сумасшедший, если думаешь, что я уеду, не попив халявного пивка. If you think I'm leaving town without collecting on free beer, you're crazy.
И она думает, "Опа, халявная ночёвка" And she thought, "hey, free lodging"
"Вы что, жалуетесь, получая халявную бумагу?" "Why would you complain about getting free paper?"
И не существует такого, как халявный салат «Цезарь». And there's no such thing as a free Caesar salad.
Сколько дней ты наливаешь в эту чашку халявное молоко? Is that raggedy cup you keep filling with our free milk?
Извини, я не могу юридически защитить или обеспечить кампус халявной выпивкой. I'm sorry, I cannot legally protect or insure a campus with free flowing booze.
Ну, мы нашли просторный, халявный дом с прекрасным видом на озеро. Well, we have found a spacious, rent-free home with a panoramic view of a lake.
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой! Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper!
Сейчас, во время халявной любви и наркоты, целое поколение придурков шатается туда-сюда. The way things are now, all this free love and drugs, there's a whole generation of degenerates spreading like crabs.
Я не знаю о халявных деньгах, но это как наблюдать за кем-то, кто накурился впервые в жизни. I don't know about free money, but this is like watching someone free base for the first time.
Если вы не готовы притворятся все время, не притворяйтесь что совершаете преступление и все ваши смешки и халявная выпивка которую не дают вашему другу, который на самом деле провел немало боев со своими братьями. If you're not prepared to do the time don't pretend to do the crime and laugh and get free drinks and not stand up for your friend who, incidentally, has been in plenty of fights with his brothers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!