Примеры употребления "халатов" в русском

<>
В Мозамбике в легкой промышленности в основном заняты женщины, которые, как правило, работают без какой-либо защиты (без сапог, перчаток, халатов, масок, касок), что подвергает их воздействию вредных веществ, образующихся в ходе производства. In Mozambique, light industries have mostly women as their major laborers who generally work without any protection (boots, gloves, dressing gowns, mask, helmets) to prevent the harmful effects of the residues released by factors.
Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды. You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion.
Я взял с собой халат. I packed me dressing gown.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Я была в купальном халате. I was wearing a bathrobe.
Потому что я не в халате? Why, because I'm not wearing a lab coat?
Я не узнал Вас без халата. I didn't recognize you without the smock.
Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах? Who knew I had such talent with drunken women in housecoats?
Какой-то мерзкий старый халат! What a horrible old dressing gown!
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Скажите, пожалуйста, есть ли халаты? Please tell me if there are bathrobes?
На ней был белый халат под жакетом. She was wearing a white lab coat under her jacket.
Я извлекла это с халата жертвы. I pulled if off the vic's smock.
Бонни выглядит как хиппи, как и сказала ее сестра, но мы нашли ее в домашнем халате и шлепках, которые бы женщина ее возраста никогда не одела. Bonnie looks like the hippie her sister described, and yet we find her buried in an old housecoat and slippers - that no woman her age would wear.
Он держит яблоки в халате? He keeps apples in his dressing gown?
Махровый халат и сеанс масажа. A plush robe and a massage.
Куда ты дела мой купальный халат? What did you do with my bathrobe?
И что за фото в медицинском халате? And what is this picture of you in a lab coat?
Как ты думаешь я могу одолжить одну из твоих футболок, как халат для похода в "Color Me Mine"? Do you think I could borrow one of your T-shirts to use as a smock tonight, at Color Me Mine?
Он хранит в халате яблоки? He keeps apples in his dressing gown?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!