Примеры употребления "халата" в русском

<>
Наверное, я смогу обойтись без домашнего халата. Well, uh, I guess I could do without this dressing gown.
Я был привязан эластичными шнурами, и поясом от халата отца Даррина. I was strapped in with bungee cords and the belt from Darrin's dad's robe.
По-моему, мы уже говорили про одевание тобой моего халата. I thought we'd talked about you using my bathrobe.
Я не узнал Вас без халата. I didn't recognize you without the smock.
Мы нашли это в кармане её халата. We found this in her dressing gown pocket, sir.
Я извлекла это с халата жертвы. I pulled if off the vic's smock.
Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван! You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot!
Я взял с собой халат. I packed me dressing gown.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Я была в купальном халате. I was wearing a bathrobe.
Потому что я не в халате? Why, because I'm not wearing a lab coat?
Знаешь, я думаю подплечники соперник 17-го века пуританских халатов за преступления против моды. You know, I think shoulder pads rival 17th-century Puritan smocks for crimes against fashion.
Кто же знал, что у меня такой талант общения с пьяными тётями в домашних халатах? Who knew I had such talent with drunken women in housecoats?
Какой-то мерзкий старый халат! What a horrible old dressing gown!
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Скажите, пожалуйста, есть ли халаты? Please tell me if there are bathrobes?
На ней был белый халат под жакетом. She was wearing a white lab coat under her jacket.
Как ты думаешь я могу одолжить одну из твоих футболок, как халат для похода в "Color Me Mine"? Do you think I could borrow one of your T-shirts to use as a smock tonight, at Color Me Mine?
Бонни выглядит как хиппи, как и сказала ее сестра, но мы нашли ее в домашнем халате и шлепках, которые бы женщина ее возраста никогда не одела. Bonnie looks like the hippie her sister described, and yet we find her buried in an old housecoat and slippers - that no woman her age would wear.
Он держит яблоки в халате? He keeps apples in his dressing gown?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!