Примеры употребления "хакер" в русском с переводом "hacker"

<>
Между прочим, вы правильно услышали, его фамилия Хакер. By the way, you did hear me correctly; his last name is Hacker.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. And as you see, in the middle, there is our old friend, the hacker.
Нам нужен хакер, чтобы контролировать систему безопасности в здании. We need a computer hacker to control the building's security system.
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер". So you have to be careful with hacker.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Если он хакер с опытом, то он как киберхулиган с суперсилой. Well, if he's an accomplished hacker, then he's like a cyberbully with super powers.
Что я простой хакер, который предоставлял программное обеспечение, для Эмили Торн. That I'm just a hacker who provided the software that ran Emily Thorne.
Никакой хакер не сможет взломать код и узнать как вы голосовали. No hacker can break in and find out how you voted.
Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку? How would someone get over that kind of fear that the hacker they hire might preserve that little teensy wormhole?
Да, но если хакер хорош, ваше программное обеспечение может и не засечь его. Yeah, but if the hacker is good, your software may not pick it up.
Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть. The hacker is absolutely central to many of the political, social and economic issues affecting the Net.
Однако, как заядлый хакер, он оставил маленькую цифровую лазейку, через которую мог пробраться только он. But also, because he was an inveterate hacker, he left a tiny digital wormhole through which he alone could crawl.
Хакер взял под контроль ваш телефон и заблокировал его, пока вы не заплатите требуемую сумму. A hacker took control of your phone and locked you out until you pay the amount that he's demanding.
Такой процесс обратного проектирования существенно упрощается, если хакер получает физический доступ к внутренностям игрового автомата. That process of reverse engineering becomes much easier, of course, when a hacker has physical access to a slot machine’s innards.
Это готовые к использованию, стандартные вещи, которые можно применить, даже если вы не очень искушённый хакер. This is ready for use, out-of-the-box stuff, which you can deploy even if you're not a terribly sophisticated hacker.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя. Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself.
Никакой хакер не сможет взломать код и изменить ваш выбор, потому что в дальнейшем данные не будут соответствовать вашей квитанции. No hacker can break in and change your vote, because then it won't match your receipt.
Поэтому, даже если хакер понимает, как функционирует генератор псевдослучайных чисел, ему надо проанализировать игровой процесс, дабы разобраться в его закономерностях. So even if they understand how a machine’s PRNG functions, hackers would also have to analyze the machine’s gameplay to discern its pattern.
Но если ситуация развивается по наихудшему сценарию, то хакер может получить возможность «ускользнуть» от виртуальной машины и установить контроль над основной системой. So in the worst-case scenario, a hacker might find a way to “escape” from a virtual machine and seize control of the underlying system.
До этого в большинстве бот-сетей использовалась веерная система, то есть, хакер программировал один командный сервер для передачи команд непосредственно на зараженные компьютеры, называемые «зомби». Until then, most botnets used a hub-and-spoke system — a hacker would program a single command server to distribute orders directly to infected machines, known as zombie computers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!