Примеры употребления "хакерские" в русском

<>
Переводы: все32 hacker22 другие переводы10
Все получили свои хакерские навыки в раннем подростковом возрасте. They are all people who learned their hacking skills in their early to mid-teens.
Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались. Remember that, when they developed those hacking skills, their moral compass had not yet developed.
Больше всего американских аналитиков встревожило то, что Sandworm осуществляла хакерские атаки по обе стороны Атлантики. Most disturbing of all for American analysts, Sandworm’s targets extended across the Atlantic.
Похоже, что все эти хакерские атаки с целью взлома и заражения сетей GSM и президентской сети продолжаются. Both of these infections — targeting the GSM network and the presidential network — appear to be ongoing.
(Хакерские атаки на национальный комитет Демократической партии, согласно утечкам, начались в июле 2016 года, когда Трампа никто не воспринимал как серьезного кандидата.) (The DNC hack, according to leaks, began in July of 2016 when Trump was scarcely visible on the political radar).
И так же, как и в первые дни компьютеров, когда было множество компьютерщиков-любителей, сейчас вы можете раздобыть различные хакерские пособия и ПО. And just as in the early days, when there was a lot of sort of amateur interaction over computers, you can now get various hacking kits, how-to-hack books.
Подобным образом, хакерские атаки на политические организации США, в попытке сорвать американский демократический процесс, можно квалифицировать как поведение, которое все респектабельные страны должны отвергать. Similarly, hacking US political organizations in an effort to disrupt the American democratic process arguably qualifies as behavior all respectable countries should abhor.
Вскоре коллеги Ясинского из других компаний и из государственных органов стали рассказывать ему, что у них тоже случаются хакерские взломы, причем почти точно так же. Soon Yasinsky began to hear from colleagues at other companies and in the government that they too had been hacked, and in almost exactly the same way.
Макхейл также подчеркнул, что дальность действия Wi-Fi ограничена, а поэтому ограничена и дальность взлома, в связи с чем в реальном мире такие хакерские атаки будут редки. He also pointed out that the Wi-Fi range of the hack would limit its real-world use.
«Лаборатория Касперского» отказалась назвать компании и страны, где имели место хакерские атаки на GSM, но можно предположить, что это был Афганистан, Иран, Сирия или Пакистан, поскольку из списка стран, где было проникновение вируса Regin, только эти четыре считаются ближневосточными. Kaspersky won't identify the telecom or country where this GSM attack hack occurred, but suggests it's either Afghanistan, Iran, Syria or Pakistan, as out of Kaspersky's list of countries with Regin infections, only these four are in the region popularly considered the Middle East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!