Примеры употребления "хакерская" в русском

<>
Переводы: все29 hacker22 другие переводы7
Взлом произошел вне нашей сети, но это была не хакерская атака. The breach came from outside our network, but it wasn't hacked.
И в результате их хакерская активность наносит большой ущерб сервисам, а также экономике. And as a result, their hacking is a big damage to services and to the economy."
«Многие предсказывали подобный инцидент, и ему предшествовала такая хакерская активность, которая характерна для APT28», — сказал Халтквист. "This incident was widely anticipated and followed intrusion activity which was consistent with APT28," said Hultquist.
Но не менее серьезной была хакерская атака, проведенная в другой ближневосточной стране против сети GSM одной крупной неназванной компании связи. But on par with this attack was one that occurred in another Middle East country against the GSM network of a large, unidentified telecom.
Однозначно, в своих атаках хакерская группа Pawn Storm даже не сбавляет темпов, — говорит аналитик фирмы Trend Micro Эд Кабрера (Ed Cabrera). There’s definitely not even a slowing down” of the Pawn Storm attacks, says Trend Micro researcher Ed Cabrera.
Греко, которая находится в Нью-Йорке, по имеющимся сведениям, сказала новостному вебсайту, что хакерская атака была "постыдной" и что те, на кого она была направлена, "чувствуют, что к ним вторглись". Grecko, who is in New York, reportedly told a news website the hacking was "shameful" and those targeted would "feel violated."
«Лаборатория Касперского» подтверждает, что на Кискатера была совершена хакерская атака с использованием Regin. А другие исследователи, знакомые с деталями нападения на Belgacom, рассказали Wired, что описание этого вируса соответствует характеристикам зловреда, проникшего в системы телекоммуникационной компании, хотя вредоносным файлам, примененным в той атаке, было присвоено другое название, основанное на чем-то, что исследователи обнаружили внутри главного файла платформы. Kaspersky confirms that Quisqater was infected with Regin, and other researchers familiar with the Belgacom attack have told WIRED that the description of Regin fits the malware that targeted the telecom, though the malicious files used in that attack were given a different name, based on something investigators found inside the platform's main file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!