Примеры употребления "хакером" в русском с переводом "hacker"

<>
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером Nude photos of Jennifer Lawrence leaked online by hacker
В конце концов, он стал хакером, что характерно для типов вроде него. In the end, he settled down as hacker, as is often the case with these types.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером. Now the interesting thing about RedBrigade is that he wasn't an advanced hacker.
И вы также были - я говорю, вы были хакером в юности и у вас был ряд столкновений с властями в те годы? CA: And you were also - I mean, you were also a hacker at an early age and ran into the authorities early on.
Фотографии обнаженной актрисы Дженнифер Лоуренс, получившей премию "Оскар", были выложены в интернете хакером, который уверяет, что обладает "каталогом" фотографий еще 100 восходящих звезд. Nude photos of Oscar-winning actress Jennifer Lawrence have been leaked online by a hacker who claimed to have a "master list" of images of 100 other starlets.
Попова можно было принять за студента по обмену, ждущего получения визы, но на самом деле он был хакером и входил в состав восточноевропейской группировки, которая совершала нападения на американские компании, а также занималась вымогательством и мошенничеством. While Popov could have been mistaken for an exchange student applying for a visa, in truth he was a hacker, part of an Eastern European gang that had been raiding US companies and carrying out extortion and fraud.
Возникали также проблемы в отношении возможностей доступа к сайту вследствие отказа сервера и вопросов емкости, равно как и происшедшего в августе 2007 года инцидента, когда часть веб-сайта Организации Объединенных Наций была выведена из нормального состояния хакером, который смог получить доступ к сайту и заменить некоторые элементы веб-сайта. There have also been problems with site availability owing to server downtime and capacity issues, as well as the incident in August 2007 when part of the United Nations website was compromised by a hacker who was able to gain access to the site and substitute elements of the website.
И ничего не достаётся хакерам. And so nothing is going into the hackers.
Русские хакеры на миллион долларов Russia's Million Dollar Hackers
Компании даже могут дать контроль хакерам. Companies can even give control to hackers.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров. So your idea worth spreading is hire hackers.
У хакеров плохо с концентрацией внимания. Hackers have a short attention span.
Знакомьтесь: хакеры, которые хотят освободить интернет Meet the Hackers Who Want to Jailbreak the Internet
Ты подался в хакеры, Список Ожидания? Are you becoming a hacker, Waitlist?
. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы. This is hackers getting in trouble for the first time.
Знаешь, как много хакеров сейчас используют Лит. You know how many hackers are using leetspeak now.
Хакеры могут вывести из строя снайперскую винтовку Hackers Can Disable a Sniper Rifle — Or Change Its Target
Между прочим, вы правильно услышали, его фамилия Хакер. By the way, you did hear me correctly; his last name is Hacker.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер. And as you see, in the middle, there is our old friend, the hacker.
Хакеры с предельной четкостью устроили блэкаут внутри блэкаута. With utmost precision, the hackers had engineered a blackout within a blackout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!