Примеры употребления "хакер - любитель" в русском

<>
Ты профессионал, а я любитель. You are a professional, but I am an amateur.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Люди хотят, чтобы я оберегал республику, но я любитель, - утверждает Окамура. People want me to save the republic, but I am an amateur, says Okamura
С тех пор, как армейские следователи опознали Мэннинга по записям чатов, которые им передал хакер Эдриан Ламо (Adrian Lamo), ни у кого не было особых сомнений в том, что именно этот юный солдат является источником WikiLeaks. Since Manning was first identified to Army investigators in chat logs turned over by the hacker Adrian Lamo, there's been little doubt that the young private was a WikiLeaks source.
Говорю напрямую, что я любитель, а не гений и не интеллектуал. I will say frankly that I am an amateur, I am not a genius or an intellectual.
В марте 2013 года румынский хакер «Guccifer» разослал четыре перехваченных письма Блюменталя, касающиеся Ливии и Бенгази, новостным организациям и политическим деятелям по всему миру, но обнародовал их только RT. In March 2013, the Romanian hacker “Guccifer” distributed four intercepted Blumenthal e-mails, relating to Libya and Benghazi, to news organizations and political figures throughout the world, but only RT published them.
Я не знаю, что ты любитель красно-коричневого. I didn't know you were big on puce.
Сегодня отдельный хакер, использующий вредоносные программы, может создать хаос в отдаленных местах с небольшими затратами для себя. Today, an individual hacker using malicious software can cause chaos in far-away places at little cost to himself.
Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо. So if I, an amateur, can steal the cross in three ways, only think what Flambeau might do.
Как недавно сказал по этому поводу политолог Эндрю Хакер, "кандидатура Буша не могла не набрать большинства, поскольку она дала 60 миллионам человек возможность быть довольными собой". As the political scientist Andrew Hacker recently put it, "the Bush candidacy was framed to make a majority by giving some 60 million people a chance to feel good about themselves."
Лита - социолог любитель. Leeta is an amateur sociologist.
Нам нужен хакер, чтобы контролировать систему безопасности в здании. We need a computer hacker to control the building's security system.
Как скажешь, любитель. Whatever you say, baller.
Мэтт - агрессивный хакер? Matt is a black hat hacker?
Я думала, что ты в большей степени любитель рока. I thought you were more of a Grateful Dead kind of guy.
Если он хакер с опытом, то он как киберхулиган с суперсилой. Well, if he's an accomplished hacker, then he's like a cyberbully with super powers.
Пошли, любитель кленового сиропа. Come on, Maple Frosted Guy.
Что я простой хакер, который предоставлял программное обеспечение, для Эмили Торн. That I'm just a hacker who provided the software that ran Emily Thorne.
Я тогда занимался боксом, как любитель. I've been an amateur boxer.
Без обид, но любой хакер заметил бы, что твое железо - отстой. No offense, but any leet hack could see that your tech was junk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!