Примеры употребления "фьючерсным" в русском

<>
Переводы: все23 future18 другие переводы5
Nonfarm Payrolls получили самый большой промах за период чуть больше года, а ставка по фьючерсным фондам ФРС продолжает расти каждый день. The nonfarm payrolls had the biggest miss in a little over a year and yet the Fed funds futures rate expectations rose every day the following week.
Помимо инвестирования значительных сумм денег, они проводят сделки по фьючерсным контрактам в течение длительного промежутка времени, и как результат, они, скорее всего, будут меньше реагировать на изменения фундаментальных показателей рынка. Besides investing large amounts of money, they hold futures contracts for a long time, which might make them less likely to react to changes in market fundamentals.
Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока. Commodity futures are generally traded before their expiration date.
Не станут ли они по-другому относиться к фьючерсным сделкам, если они станут ассоциироваться с "корзинами", а не с "икотой"? Wouldn't futures contracts sound completely different if they were reframed as contracts for "baskets" instead of "hiccups?"
Широко распространенные случаи зачета включают в себя зачет банками кредитов против депозитов, зачет между учреждениями на финансовых рынках, например на межбанковском депозитном рынке, и взаимозачет по иностранной валюте, свопам, фьючерсным сделкам, ценным бумагам и договорам, предусматривающим последующий выкуп, а также зачет в рамках централизованных платежных систем. Some common cases of setoff include setoff by banks of loans against deposits; setoff between institutions in financial markets such as the inter-bank deposit market; and netting of foreign exchange, swaps, futures, securities and repurchase contracts; and setoff in centralized payment systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!