Примеры употребления "футбольной" в русском

<>
Переводы: все285 football216 soccer54 footy4 другие переводы11
В нашей футбольной команде хорошая защита. Our soccer team has a good defense.
В младших классах я был вратарём школьной футбольной команды. My junior year at prep, I was goalie on our soccer team.
Этот парень был старостой класса, капитаном футбольной команды, в списке декана. This guy was the senior class president, captain of the soccer team, dean's list.
27 апреля 2000 года заявитель играл в футбольной команде ССП в матче против команды, представлявшей правящую политическую партию. On 27 April 2000, the complainant played for the UFC soccer team in a match against the team of the ruling political party.
Один из величайших квотербеков в Национальной футбольной лиге. One of the best passing quarterbacks in the NFL.
Вместо этого он прятался в доме своих родителей, смотря "Звездных воинов" в футбольной пижаме. Instead, he was hiding at his parents' house, watching Star Wars in footie pajamas.
Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs.
Рузьвельт Грайир, или Роузи Грайир как его называли. рос и вырос в 300-фунтового шестифутового полузащитника в Национальной футбольной лиги . Roosevelt Grier, or Rosey Grier, as people used to call him, grew up and grew into a 300-pound, six-foot-five linebacker in the NFL.
Этому способствовали мрачные предсказания о плохих условиях для участников соревнований (которые в итоге не подтвердились) и, разумеется, катастрофический провал национальной футбольной команды. There were dire – though ultimately misplaced – predictions about chaotic conditions for participants, and then, of course, the catastrophic performance of the home team.
Ярлык "футбольной мамочки" стал общепринятым в США, по мере того как все большее количество женщин стали приобщать своих детей к футбольным полям. The label "soccer mom" has become common in the US, as more women enroll their children in soccer camps.
Русеф, компетентному и жесткому кандидату РП, предстоит бороться с усталостью избирателей, вызванной 12 годами правления РП. Многие избиратели, возможно и несправедливо, помнят эти годы по коррупционным скандалам и позору национальной футбольной команды, разгромленной Германией со счетом 7:1 на чемпионате мира этого года. Though competent and tough, Rousseff faces voter fatigue after 12 years of PT rule, which many will remember, perhaps unfairly, for corruption scandals and the national team’s 7-1 drubbing by Germany in this year’s World Cup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!