Примеры употребления "функциональных спецификаций" в русском

<>
Кроме того, ВТО сотрудничает с МАГАТЭ в укреплении потенциала государств в области выявления и принятия мер в связи с незаконным оборотом ядерных материалов, разрабатывает рекомендации и руководства в отношении функциональных спецификаций, охватывающие весь комплекс систем пограничного контроля, включая стационарные контрольные дозиметры, многоцелевые портативные идентификаторы изотопов и персональные карманные радиационные дозиметры; The WCO is also cooperating with the IAEA in improving States'capabilities to detect and respond to the illicit traffic in nuclear materials, developing recommendations and guidelines for functional specifications covering a full range of border monitoring systems, including fixed installed monitors, multi-purpose hand-held isotope identifiers and pocket-type personal radiation monitors.
В частности, секретариат завершил этап разработки этого проекта и подготовил документацию по вопросу " Требования пользователей и функциональные спецификации ". In particular, the secretariat has completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ".
В частности, секретариат завершил стадию разработки этого проекта и подготовил документацию по теме " Требования пользователей и функциональные спецификации ". In particular, the secretariat had completed the design phase of the project and prepared documentation on " User requirement and functional specifications ".
К числу таких документов относятся обзоры систем, функциональные спецификации, руководства для пользователей, правила и положения, касающиеся СУИМ и СМТОПМ, схемы передачи данных и схемы работы, доклады о ходе внедрения системы, обзоры ее функционирования, графики, замечания ревизоров, протоколы заседаний и т.д. Documents include systems overviews, functional specifications, user manuals, rules and regulations pertaining to the systems, data and business process flow diagrams, implementation reports, post implementation reviews, timelines, audit comments and minutes of meetings.
ИСМДП напомнил, что в конце 2007 года секретариат распространил для целей ознакомления членов Совета документ, озаглавленный " User requirements and functional specifications of the ITDBonline + project " (" Требования, предъявляемые к пользователям, и функциональные спецификации проекта МБДМДПонлайн + "), в котором описываются методы разработки и порядок функционирования системы МБДМДПонлайн +. The TIRExB recalled that, at the end of the year 2007, the secretariat had distributed for information to the Board members a document entitled “User requirements and functional specifications of the ITDBonline + project” which described how ITDBonline + would be developed and functioning.
ВОКНТА принял к сведению доклад о межсессионных консультациях по реестрам, касающийся общих требований к разработке технических стандартов для обмена данными между национальными реестрами, реестром механизма чистого развития и регистрационным журналом операций, а также возможной дальнейшей работы по разработке функциональных и технических спецификаций таких требований. The SBSTA took note of the report on the intersessional consultations on registries, relating to general design requirements for the technical standards for data exchange between national registries, the clean development mechanism registry and the transaction log, and to possible future work to elaborate functional and technical specifications of these requirements.
Генерал в отставке Майкл Лох (Mike Loh), который в начале 1970-х служил в Пентагоне штабным офицером и занимался вопросами спецификаций истребителей, присоединился к «истребительной мафии» Бойда, куда также входили офицеры ВВС и гражданские оборонные аналитики, поддерживавшие идею маневренности в воздушном бою, и в связи с этим требовавшие отказаться от тяжелых истребителей с мощным вооружением. Retired General Mike Loh, a fighter requirements staff officer at the Pentagon during the early 1970s, became part of Boyd’s “Fighter Mafia,” Air Force officers and civilian defense analysts who advocated air-combat maneuverability over heavy — and heavily armed — fighters.
В этих функциональных cookies хранится информация о настройках. Without these functional cookies, no settings information can be saved.
Полный список CFD на ETF и индексы доступен на нашей странице спецификаций контрактов. Please check our contract specifications for a complete list of CFDs on ETFs and Indices.
Профессиональные трейдеры по праву считают эту торговую платформу одной из самых удобных и функциональных. Professional traders rightly consider this trading platform one of the most convenient and functional.
Окно спецификаций финансовых инструментов можно вызвать, нажав кнопку "Свойства" окна управления финансовыми инструментами или кнопку "Свойства символа" окна "Тестер — Настройка". The symbol specification window can be called by pressing of "Properties" button in the Market Watch window or the "Symbol properties" of the "Tester — Settings" window.
В результате разное и даже конфликтное видение географических и функциональных пределов организации приводит к спорам, и невозможно добиться долгосрочного стратегического консенсуса. As a result, conflicting visions of the organisation’s geographic and functional dimensions have been disputed and no long term strategic consensus has emerged.
Свопы со временем меняются при изменении ставок (с историей изменения свопов можно ознакомиться, нажав на имя символа в таблице спецификаций контрактов выше). Swaps are tripled from Wednesday to Thursday. Swaps change throughout time according to the national interest rates.
Обновления обычно выпускаются для исправления ошибок, добавления функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту, выпускаемому в Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
На нашем Веб-сайте мы приводим список спецификаций Продукта по каждому типу Сделки. 9.18 We list on our Website the Product specifications for each type of Trade.
Обычно обновления выпускаются для исправления ошибок, расширения функциональных возможностей или подготовки игры к новому контенту Xbox Live. Generally, updates fix problems, add features, or prepare for new Xbox Live content.
Renesource Capital не гарантирует точность и полноту спецификаций вышеописанных контрактов. Renesource Capital does not guarantee the accuracy and completeness of the above-described contracts specification.
Он также подходит для экономики, где товары и услуги удовлетворяют потребности людей и где конкуренция основана на технических или функциональных характеристиках продукции. It is also appropriate for an economy where goods and services fulfill people's needs and where products compete on their technical or functional features.
Найдите в списке спецификаций пункт Установленная ОЗУ и просмотрите параметры. Scroll down the list of your PC's specifications to Installed RAM, and identify your PC's RAM count.
Обработка информации стала децентрализованной, а из-за появления новых функциональных возможностей возникло ощущение, что крупные центры власти, будь то правительства или компании, начали терять контроль над обществом. Computing became decentralized, and the new flexibility produced a sense that control was moving away from big agglomerations of power - whether governments or companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!