Примеры употребления "функциональностью" в русском

<>
Консоль Xbox One не располагает функциональностью Bluetooth. The Xbox One console does not feature Bluetooth functionality.
Ниже представлены сведения о способах настройки проводок приобретения с функциональностью производной модели стоимости. The following information describes how to set up acquisition transactions with the derived value model functionality.
Это ошибки или недочеты, связанные с загрузкой приложения, входом в него или с его общей функциональностью. These are errors or bugs relating to loading your app, logging into your app or the general functionality of your app.
Приложения Office переводятся в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью, при этом отображаются уведомления о том, что продукт не лицензирован. Office applications eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications.
Приложения Office будут переведены в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью, при этом будут появляться уведомления о том, что продукт не лицензирован. Office applications will eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications.
Он отличается значительно возросшей функциональностью и возможностями проведения анализа глобальных знаний многими редакторами-специалистами, что способствует расширению огромного банка данных о мобилизации средств. It features greatly increased functionality and analysis of global learning from many specialist editors, which enhances the huge fund-raising repository.
Приложения Office, такие как Word и Excel, со временем переводятся в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью и отображают уведомления о том, что продукт не лицензирован. Office applications, like Word and Excel, will eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications.
Несмотря на то, что FxPro cTrader и FxPro cAlgo — это две отдельные программы, их можно использовать вместе для непрерывного выполнения торговых операций с интегрированной функциональностью и правом доступа к одному счету с обеих платформ, используя оба интерфейса. While operating as two separate programs, FxPro cTrader and FxPro cAlgo work together to provide a seamless trading experience with integrated functionality allowing for access to the same account from both platforms sharing both design and layout.
В свете все более четкого требования государств-членов повышать эффективность на основе управления, ориентированного на конкретные результаты, системы УИ в организациях должны обладать комплексной функциональностью, как, например, системы КСПР, и быть пригодны для финансовой, кадровой областей и общего управления. Taking into account an increasingly clear mandate from Member States to improve their effectiveness based on results-based management, MI systems in the organizations should have an integrated functionality, like ERP systems, for financial, human and general management areas.
Большое число и разнообразие предложений, представленных правительствами стран всех регионов, дают надежду для оптимизма и свидетельствуют о глубокой заинтересованности стран всех частей мира в обеспечении того, чтобы конвенция против коррупции характеризовалась качеством, функциональностью и универсальностью, которые являются важнейшими условиями для ее самой широкой, по возможности, применимости, действенности и эффективности. The large number and diversity of the proposals submitted by Governments from all regions were reasons for optimism and demonstrated the keen interest of countries in all parts of the world to making sure that the convention against corruption enjoyed the quality, functionality and universality that were the essential conditions for its widest possible applicability, efficiency and effectiveness.
Настройка профилей функциональности [AX 2012] Setting up functionality profiles [AX 2012]
Дополнительные формы настройки упорядочены по функциональности. The additional setup forms are organized by functionality.
Уважайте установленные нами ограничения функциональности Facebook. Respect the limits we've placed on Facebook functionality.
Функциональность вашего сервиса зависит от Javascript. This submission feedback indicates that your service's primary functionality relies on Javascript.
Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров; • Improved functionality: faster orders execution;
Однако полная функциональность доступна в клиенте. However, the complete functionality is available in the client.
Щелкните Розница > Настройка > POS > Профили > Профили функциональности. Click Retail > Setup > POS > Profiles > Functionality profiles.
Аудит может быть включен в профиле функциональности. The auditing can be turned on in the functionality profile.
Архитектурные изменения повлияли на функциональность типов сотрудников. Architectural changes affected the employee type functionality.
В EAC интегрирована функциональность следующих средств управления: The functionality of these management tools has been integrated into the EAC:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!