Примеры употребления "функционального уровня" в русском

<>
В окне Выбор доступного функционального уровня домена выполните одну из следующих процедур: In Select an available domain functional level, use one of the following procedures:
После установки функционального уровня домена в основной режим Windows 2000 Server его невозможно вернуть обратно в смешанный режим Windows 2000 Server. After the domain functional level is set to Windows 2000 Server native, it cannot be changed back to Windows 2000 Server mixed.
После установки функционального уровня домена в режим Windows Server 2003 его невозможно изменить обратно в смешанный режим Windows 2000 Server или в основной режим Windows 2000 Server. After the domain functional level is set to Windows Server 2003, it cannot be changed back to Windows 2000 Server mixed or Windows 2000 Server native.
Дополнительные сведения о влиянии функционального уровня леса на работу соединителя ADC см. в базе знаний Майкрософт в статье 825916, посвященной описанию ситуации, когда соединителю Exchange 2000 Active Directory Connector не удается выполнить репликацию изменений членства в группах в службе каталогов Windows Server 2003 Active Directory при функциональных уровнях леса 1 или 2 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916). For more information about how the forest functional level affects ADC, see Microsoft Knowledge Base article 825916, "Exchange 2000 Active Directory Connector Does Not Successfully Replicate Changes to Group Membership in Windows Server 2003 Active Directory in Forest Functional Levels 1 or 2" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=825916).
Чтобы повысить функциональный уровень домена To raise the domain functional level
Это значение отражает функциональный уровень леса Active Directory. This value indicates the Active Directory forest functional level.
Чтобы повысить функциональный уровень домена до Windows Server® 2003, щелкните Windows Server 2003, а затем щелкните Повысить. To raise domain functional level to Windows Server® 2003, click Windows Server 2003, and then click Raise.
Дополнительные сведения о функциональном уровне Windows см. в статье Общее представление о режимах работы доменных служб Active Directory. For more information about the Windows functional level, see Understanding Active Directory Domain Services (AD DS) Functional Levels.
Функциональный уровень леса Active Directory — режим промежуточной операционной системы Windows Server 2003 или собственной операционной системы Windows Server 2003. The Active Directory forest functional level is Windows Server 2003 interim or Windows Server 2003 native mode.
Чтобы повысить функциональный уровень домена до основного режима Windows 2000 Server, щелкните Основной режим Windows 2000, а затем щелкните Повысить. To raise the domain functional level to Windows 2000 Server native, click Windows 2000 native, and then click Raise.
Наличие, масштабы и сфера охвата программ, направленных на сохранение максимально высокого уровня функционального потенциала на протяжении всей жизни Availability, scope and coverage of programmes aimed at maintaining the highest level of functional capacity throughout the life course
На оперативном уровне Директору будет оказывать поддержку заместитель Директора на должности уровня Д-1, который будет отвечать за функционирование служб материально-технической поддержки, служб информационно-коммуникационных технологий и дублирующего функционального узла связи на объекте B в Валенсии (Испания). The Director would be supported at the operational level by a Deputy Director at the D-1 level, who would be responsible for the Logistics Support Services, the Communications and Information Technology Services and the secondary active telecommunications facility at Site B, in Valencia, Spain.
В этом году безработица достигнет рекордного уровня. This year unemployment will reach record levels.
Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов. They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms.
Лишь через пять-десять лет технология достигнет необходимого уровня. It will take five to ten years for the technology to be ready.
Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности. This kind of pragmatic and functional approach, if strengthened, promises to generate momentum for cooperation on more sensitive security issues.
"Большинство этих хедлайнеров начинали в Carolines, а потом добились большего успеха, достигли уровня, когда они уже слишком знамениты, чтобы выступать в клубе", - сказала Хёрш. "Most of these headliners appeared at Carolines, and went on to greater success, to the point where they're too big to play a club," Hirsch said.
Несмотря на это, главе Комиссии по-прежнему отводится роль функционального представителя Европы в глазах общественности. Yet the head of the Commission is called upon to be the dynamic public face of Europe.
Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство. As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%.
В этом случае международное сообщество будет обязано начать действовать против любой группы, которая откажет Палестине в праве вести себя в качестве полностью функционального и суверенного государства. At that point, the international community would be obliged to begin acting against any party that was denying Palestine the right to behave as a fully functional and sovereign state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!