Примеры употребления "фундаментальному" в русском

<>
Переводы: все1589 fundamental1586 другие переводы3
А это приводит нас к самому фундаментальному вопросу: Well, so, that leads to kind of an ultimate question:
В этой связи он подчеркивает необходимость всеобъемлющего и единообразного подхода к помощи жертвам, который отвечал бы фундаментальному требованию насчет недискриминации между жертвами вооруженных конфликтов, и рассмотрения проблемы в рамках общего каркаса КНО. In that connection, he stressed the need for a comprehensive and uniform approach to victim assistance that met the basic requirement of non-discrimination between victims of armed conflict and for consideration of the issue within the overall CCW framework.
Иран заслуживает того, чтобы его считали региональным и, возможно, глобальным разжигателем нестабильности; поддержка, которую он оказывает фундаментальному исламскому терроризму Хезболла в Ливане, в действительности, нацелена на дальнейшее разрушение и без того уменьшающихся шансов для Израильско-Палестинского примирения. Iran does deserve to be classified as a regional and, perhaps, a global promoter of instability; its support for the fundamentalist Islamic terrorism of Hezbollah in Lebanon is, indeed, aimed at further undermining the diminishing chances for an Israeli-Palestinian reconciliation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!