Примеры употребления "фумигации" в русском

<>
Переводы: все43 fumigation40 другие переводы3
Это емкость для фумигации цианоакрилата. It's a cyanoacrylate fumigation tank.
Перевозка проветренных после фумигации транспортных единиц Carriage of transport units ventilated after fumigation
Гален был вполне уверен насчет фумигации. Galen was pretty sure about the fumigation thing.
На знаке, предупреждающем о фумигации, включить " ПРОВЕТРЕНО (дата *) " перед " НЕ ВХОДИТЬ ". In the Fumigation warning sign, insert “VENTILATED ON (date *)” before “DO NOT ENTER”.
Проект решения XVII/G: Улавливание/рециркуляция/уничтожение выбросов бромистого метила, образующихся в результате фумигации помещений Draft decision XVII/G: Recapturing/recycling/destruction of methyl bromide from space fumigation
Когда фумигированная грузовая транспортная единица была проветрена и разгружена, знак, предупреждающий о фумигации, должен быть удален. When the fumigated cargo transport unit has been ventilated and unloaded, the fumigation warning mark shall be removed.
После того, как фумигированная грузовая транспортная единица была проветрена и разгружена, знак, предупреждающий о фумигации, должен быть удален. When the fumigated cargo transport unit has been ventilated and unloaded, the fumigation warning mark shall be removed.
Кроме того, должны быть включены инструкции по удалению любых остатков фумиганта, включая устройства для фумигации (если таковые использовались). In addition, instructions for disposal of any residual fumigant including fumigation devices (if used) shall be provided.
Предупреждающий о фумигации знак должен иметь прямоугольную форму шириной не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм. The fumigation warning mark shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and 250 mm high.
Применение в полной мере барьерных пленок при фумигации почв может в значительной степени сократить дозы и выбросы бромистого метила. Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions.
Предупреждающий о фумигации знак должен иметь прямоугольную форму с основанием не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм. The fumigation warning sign shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and 250 mm high.
Подготовительное совещание постановило направить проект решения по улавливанию, рециркуляции и уничтожению бромистого метила, использованного для фумигации помещений, совещанию высокого уровня на утверждение. The preparatory segment decided to forward the draft decision on recapturing, recycling and destruction of methyl bromide used for space fumigation to the high-level segment for approval.
Потери при хранении и перегрузке были сокращены благодаря установке оборудования по очистке и обработке в силосах и сохранению зерна с использованием фумигации фостоксином. The installation of cleaning and handling equipment in silos and the preservation of grain through fumigation with Phostoxin has reduced storage and handling losses.
Оценка нормативной основы для использования бромистого метила в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, в качестве исходного сырья и для фумигации деревянных поддонов Assessment of the normative authorization of the use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment, feedstock and wooden pallet fumigation
В транспортных документах, сопровождающих фумигированные [контейнеры и транспортные средства] [транспортные средства, вагоны, контейнеры и цистерны], должны быть указаны дата фумигации, а также тип и количество использованного фумиганта. Transport documents associated with [containers and vehicles] [vehicles, wagons, containers and tanks] that have been fumigated shall show the date of fumigation and the type and amount of the fumigant used.
[5.5.2.3 Знак, предупреждающий о фумигации грузовых транспортных единиц, должен иметь прямоугольную форму с основанием не менее 300 мм и высотой не менее 250 мм. [5.5.2.3 The fumigation warning sign shall be rectangular and shall not be less than 300 mm wide and not less than 250 mm high.
В отношении бромистого метила Сторона также сообщила, что начиная с апреля и до конца 2005 года она приостановила импортные поставки бромистого метила для его использования в целях фумигации почвы. In regard to methyl bromide, the Party had also advised that it had suspended methyl bromide imports for soil fumigation in April 2005, until the end of the year.
Поэтому следует рассмотреть вопрос о добавлении маркировочных знаков веществ, опасных для окружающей среды, и веществ, перевозимых при повышенной температуре, а также знака, предупреждающего о фумигации, и предлагается включить дополнительную таблицу. Therefore adding the marks for environmental hazardous substances and elevated temperature substances, as well as the fumigation warning sign should be considered and it is proposed adding a supplementary table.
" в отношении закрытых транспортных единиц, которые после фумигации были полностью проветрены либо путем открытия дверей единицы, либо путем принудительной вентиляции, с тем чтобы не допустить присутствия какой-либо концентрации вредных газов. “to closed cargo transport units which have been completely ventilated after fumigation either by opening the doors of the unit or by mechanical ventilation to ensure that no harmful concentration of gas remains.
Кроме того, он обратился с призывом к странам, которые ввели в действие стандарт 15 МКОР в отношении карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, использовать термическую обработку деревянной тары вместо фумигации бромистым метилом. He also made a plea for countries that had introduced ISPM 15 standards for quarantine and pre-shipment to use heat treatment rather than methyl bromide for wood packaging fumigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!