Примеры употребления "фульминат ртути" в русском

<>
6 Фульминат ртути, увлажненный, с массовой долей воды или смеси спирта и воды не менее 20 %, является веществом класса 1, № ООН 0135. 6 Mercury fulminate, wetted with not less than 20 % water, or mixture of alcohol and water by mass is a substance of Class 1, UN No. 0135.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак. A small group of international experts on mercury were called in.
Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути. Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury.
Просто дай мне немного советов и получишь половину гремучей ртути, что есть у меня. Just give me some tips, and you can have half this mercury fulminate I have.
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути. It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Теперь мы наблюдаем движение ртути, покидающей пустое пространство в верхней части трубки. Now we can see the mercury move, leaving an empty space in the upper portion of the tube.
Вон там, на третьей полке, между сульфидом ртути и ультрамарином. Over there, third shelf, between the vermillion and the ultramarine.
Ртути вихревой двигатель может быть сбоем в переводе, потому что вихревой не совсем подходящий материал для реактивных двигателей. The mercury vortex engine is perhaps a failure in the translation because the vortex is not material quite suitable to a jet engine.
Содержание ртути в озере Спрингфилд выше, чем даже в. Lake Springfield has higher levels of mercury, Than even.
И опасность глотания ртути. And the dangers of ingesting mercury.
Что же будет со стремительностью ртути и лёгкостью воздуха? Whatever happened to quicksilver and light as air?
Свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути. Light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок. On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
Стремление улучшить качество воздуха в Китае, американские требования по выбросам углерода и ртути в атмосферу, удешевление природного газа, а также рост инвестиций в возобновляемые энергоресурсы – все это привело к уменьшению доли угля на энергетическом рынке. Efforts to improve air quality in China, US carbon and mercury emissions standards, cheaper natural gas, and growing investments in renewable energy have all eroded coal’s share of the energy market.
Менее широко известны аналогичные усилия, направленные на то, чтобы поставить под сомнение исследования негативного воздействия на здоровье свинца, ртути, хлористого винила, хрома, бериллия, бензола и длинного списка пестицидов и других отравляющих веществ. Less well known, but following the same pattern, are efforts being mounted to question studies documenting the adverse health effects of exposure to lead, mercury, vinyl chloride, chromium, beryllium, benzene, and a long list of pesticides and other toxic chemicals.
Если у вас были ранние признаки паралича и вы хорошо умели задавать личные вопросы, вы могли выяснить, что паралич является следствием сифилиса и от него принимают такой приятный отвар из ртути и мышьяка - если не настанет смерть от передозировки. If you had early signs of paralysis and you were really good at asking personal questions, you might figure out that this paralysis someone has is from syphilis, in which case you could give this nice concoction of mercury and arsenic - as long as you didn't overdose them and kill them.
Мы думаем о утечках нефти и ртути, мы много слышим о пластике. We tend to think of oil spills and mercury and we hear a lot about plastic these days.
Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб. And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
По следам ртути. Following the mercury trail
Ну, рыбы там не будет за исключением гольяна, вода будет грязной, будет много других вещей, типа ртути, и т.д. и т.п. Well, there won't be any fish except for minnows, and the water will be pretty dirty, and all those kinds of things and full of mercury, etc., etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!