Примеры употребления "фруктовыми" в русском

<>
Переводы: все125 fruit106 fruity17 другие переводы2
В дневное время 13 и 14 июня 2001 года на сельскохозяйственных угодьях, расположенных в оккупированном районе Шебаа, наблюдался густой дым от пожаров, возникших вследствие того, что израильские оккупационные силы намеренно выжигали обширные площади, занятые лесными насаждениями и фруктовыми деревьями. During the daylight hours of 13 and 14 June 2001, thick columns of smoke were seen deep inside the occupied Shab'a farmlands ascending from fires that had been deliberately set to extensive tracts of woodland and fruit trees by Israeli occupation forces.
Твою прическу, твои тетрадки с фруктовыми ароматами и твой адрес. Your haircut, your fruity little workbook and your address.
«Люди танцевали и плакали Бутылки с фруктовыми напитками, пивом и вином передавались из рук в руки и от одних уст к другим, незнакомцы обнимались на улицах и со слезами на глазах обменивались поцелуями восторженные прохожие размахивали стягом государства, которое еще не было создано, однако сегодня вечером там, в Лейк-Саксес, было принято решение о том, что оно имеет право быть созданным». “There was dancing and weeping Bottles of fruit drink, beer and wine passed from hand to hand and mouth to mouth, strangers hugged each other in streets and kissed each other with tears frenzied revelers waved the flag of the state that had not been established yet, but tonight, over there in Lake Success, it had been decided that it had the right to be established”.
Это порошкообразная фруктовая пудра, тупица. It's powdered fruit punch, dumb ass.
Но также и ради фруктового вкуса. But I also enjoy the fruity taste.
Выбирайте, виноград или фруктовая смесь? Let's see, grape or fruit punch?
Нет, Взрослые не едят фруктовые хлопья. Grown-ups don't eat Fruity Pebbles.
Я могу взять фруктовое ассорти. I could have the fruit platter.
Можно я смешаю фруктовые с шоколадными? Um, can I mix fruity ones with cocoa ones?
Есть фото из фруктовой фирмы? Do you have photos from the fruit store?
Ну, я пью фруктовые коктейли, с зонтиками. Well, uh, I'm drinking fruity drinks with umbrellas in them.
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски. Barbers, clothes shops, fruit stalls.
Серьезно, где вы держите порошковые фруктовые напитки? Seriously, where do you keep the fruity drink powder?
Фруктовый пунш, если можно, спасибо. Fruit punch, that would be good, thank you.
Скотч пойдёт, или ты предпочитаешь что-нибудь фруктовое? Scotch okay, or would you prefer something more fruity?
И кто теперь "фруктовый удар"? Who's fruit punch now?
Пятнадцатая колонка на 20 долларов и фруктовый леденец. Twenty dollars on pump number 15 and a sour fruity twist.
Ты можешь взять "фруктовый удар". You can even have fruit punch.
Хотел бы я один из тех фруктовых напитков? Would I like one of those fruity drinks?
Я могу взять "фруктовый удар"? Can I have fruit punch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!