Примеры употребления "фроста" в русском с переводом "frost"

<>
Переводы: все30 frost30
Знаешь, я не могу перестать думать о последних словах Фроста. You know, I can't stop thinking about Frost's last words.
Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное. Clearly, to paraphrase Robert Frost, the road taken will make all the difference.
К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации. Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. That's Frost-Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process.
Детектив Фрост, включите звук, пожалуйста. Detective Frost, turn up the volume, please.
Джонни Фрост с прогнозом погоды. Johnny Frost with up-to-the-minute weather.
Сенатор Фрост, мы исполняем вашу просьбу. Senator Frost, we are complying with your request.
Фрост, посмотри что есть на Матео Моралеза? Frost, can you look up Mateo Morales?
Фрост, прокрути записи банковских камер внутреннего наблюдения. Frost, bring up the bank surveillance footage.
Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр. Front runner at the moment is a lad called Frost, sir.
Эй, Фрост, открой фото на страничке Мэнди. Hey, Frost, pull up Mandy's profile page.
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
"Сосед хорош, когда забор хорош", - писал поэт Роберт Фрост. Good fences make good neighbors, so the poet Robert Frost wrote.
Детектив Фрост, вы случайно не находили расписание занятий мистера Саттона? Detective frost, did you happen to come across Mr. Sutton's lesson planner?
Эй, Фрост, у тебя уже есть аудио с карты памяти? Hey, Frost, you get any audio of that SD card yet?
Не возражаешь, если я перешлю их Фросту, чтобы он проверил? Do you mind if I just send this to Frost to check it out?
Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе". Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation."
Фрост, давай проверим каждый кусок видео, которое он отправил нам, кадр за кадром. Frost, let's go through every piece of video that he sent us frame by frame.
[Мою работу] как-то увидел режиссёр клипов Джеймс Фрост. "Подожди-ка, - сказал он. - And this was seen by a director in L.A. named James Frost who said, "Wait a minute.
Это интервью Фроста с Никсоном, где Фрост представляется настолько же важным для разговора, что и Никсон. That's Frost-Nixon, where Frost seems to be as important as Nixon in that process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!