Примеры употребления "фредди меркьюри" в русском

<>
Я хочу доказать, что мужчины тоже могут быть дивами, вот почему я хочу дать им дозу Фредди Меркьюри. I want to be able to prove that men can be divas, too, which is why I'm gonna give them a full dose of some Freddie Mercury.
Ему 31 год, у него усы Фредди Меркьюри из 1980-х годов, а его быстро загоревшие под южным солнцем тонкие руки покрыты татуировками. He is 31 years old, with a 1980s Freddie Mercury mustache and tattoos covering thin arms that tan quickly in the desert sun.
Меркьюри - известный уличный художник. Mercury is a locally renowned street artist.
Фредди Престон прекратил принимать лекарства, окончательно взбесился и чуть не убил собственную жену. That Freddie Preston stopped taking his medication and went completely rabid, almost murdered his own wife.
А сама вернулась в Меркьюри, как последний лузер, пытаясь преуспеть со счастливо женатым мужчиной. Here you are back in Mercury, like a loser, trying to score with a happily married man.
Боже, я бы надрал тебе задницу, Фредди Бакстер. God, I'd love to kick your arse, Freddie Baxter.
Я тут достал рыбных консервов, и я ничего не хочу слышать о Меркьюри от. Look, I went heavy on the canned fish, and I don't wanna hear any crap about Mercury from.
Я, Фредди и Док хотим скрасть одного паренька. Me, Freddy and Doc are looking to snatch a fellow.
Кроме того, Отдел закупок, совместно с Департаментом операций по поддержанию мира, разрабатывает на основе системы «Меркьюри», используемой полевыми миссиями, единую систему управления закупочной деятельностью, совместимую с комплексной системой управленческой информации (ИМИС). The Procurement Division has also been working with the Department of Peacekeeping Operations with a view to developing a common procurement management system, which must be compatible with the Integrated Management Information System (IMIS), based on the Mercury system which is used by the field missions.
Рад, что смог предотвратить падение Фредди. I'm just glad I was able to break Freddie's fall.
Персонал группы, развернутый на базе материально-технического снабжения в Энтеббе, будет отвечать за техническое обслуживание-1 аппаратуры и эксплуатацию информационных систем Миссии, работу «Лотус Ноутс» и важнейших программ Миссии (Галилео, Меркьюри), оказание оперативной технической помощи, аварийное восстановление данных и бесперебойную работу электронно-вычислительной аппаратуры. The Unit's personnel deployed to the Entebbe logistics hub would be responsible for providing first-level maintenance of equipment and management of the Mission's information systems, administering Lotus Notes and Mission critical applications (Galileo, Mercury) and providing help-desk services, disaster recovery and business continuity.
Мы собираемся провести концерт Фредди Спагетти, сегодня, в 5 часов, на участке 48. We're gonna put on the Freddy Spaghetti concert, Today, 5:00, on lot 48.
Председатель совета директоров: «Меркьюри уорлд бонд фанд», Люксембург; «Меррилл Линч интернэшнл инвестмент фандз», Люксембург; и «Меррилл Линч оффшор стерлинг траст», Люксембург. Chairman of the Board of Directors: Mercury World Bond Fund, Luxembourg; Merrill Lynch International Investment Funds, Luxembourg; and Merrill Lynch Offshore Sterling Trust, Luxembourg.
Дамы и господа, Фредди Хольст. Ladies and gentlemen, Freddie Holst.
В июле, Валери приказала Фредди использовать 12-метровые бурильные трубы вместо 9-метровых. In July, Valerie ordered Freddy to use a 40-foot drill pipe instead of a 30-footer.
Я ищу квартиру Стюарта Биксби и Фредди Торнхилла. I'm looking for the flat of Stuart Bixby and Freddie Thornhill.
Меня не было, может, минут 10, а когда я вернулся, увидел на компьютере, что Фредди сам отметил свое прибытие. I was gone maybe ten minutes, and when I got back, I saw on the computer that Freddy had swiped his card himself.
Я видел Фредди Диксона на трассе. I saw Freddie Dickson guide one at the tracks.
Фредди, черт возьми, у них моя дочка! Freddy, goddammit, they have my daughter!
Не Фредди Меркури. Not Freddy Mercury.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!