Примеры употребления "француз" в русском с переводом "french"

<>
Француз, немец, янки, испанцы, конечно. French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
Француз, лет двадцати, зачёсанные назад волосы. A French lad, in his twenties, slicked back hair.
Коллега, чей муж француз, уехала во Францию. The colleague whose husband is French has left for Paris.
Гюнтеру 40, он обольстителен и не француз. Günther's about 40, attractive and not French.
Француз Фернандо Рей, экспортёр, захотел выдавить его из бизнеса. The French Connection, Fernando Rey, the exporters that Frank has put out of business.
По национальности я француз, но у меня вьетнамские корни. I have French nationality but Vietnamese origins.
Француз не имеет такого обязательства в отношении английской короны. The French have no such duty toward the English Crown.
Ты хочешь, чтобы француз с подкрученными усиками, я твой парень. You want a French twist with tendrils, I'm your guy.
Как француз, я должен сказать, что есть много французских интеллектуалов, которые считают, что счастье - это совсем не интересно. As a Frenchman, I must say that there are a lot of French intellectuals that think happiness is not at all interesting.
Сможет ли француз или британец чувствовать себя «как дома» в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Could the French and the British feel as spiritually at home in "Europe" as they feel in their national states?
На прошлой неделе европейский комиссар по торговле, француз и социалист Паскаль Лами, выступил с призывом пересмотреть многое из политики Франции в отношении общей Европы. Last week Pascal Lamy, a French Socialist European Commissioner, called for a re-think of many French European policies.
А Ле Пен – защитник «французской глубинки», «реальной Франции» сельских христиан и недовольных белых, считающих, что француз и мусульманин это несовместимые понятия, – является истинным потомком антидрейфусаров и «Французского действия». And Le Pen, the champion of La France profonde, the “real France” of rural Christians and angry white people who believe that to be French and Muslim is a contradiction in terms, is a true descendant of the anti-Dreyfusards and the Action Française.
Так, стоит ли французам волноваться? So, should the French be worried?
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Избирательная компания поглощает внимание французов. An election campaign will keep the French occupied.
"За замешательство в рядах французов!" "Confusion to the French!"
Французы любят посмеиваться над бельгийцами. The French like to make fun of Belgians.
Император одержал великую победу над французами. The emperor has won a great victory against the french.
Хорошо, что французы стрелять не умеют. It's a good thing these French are such a poor shot.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!