Примеры употребления "французских" в русском

<>
Переводы: все2535 french2528 другие переводы7
Я всегда просила французских тостов. I always asked for French toast.
Я подумывал о французских косичках. I was thinking a French braid.
Новое европейское самосознание французских социалистов The French Socialists’ New European Identity
Макрон усердно продвигал интересы французских СМИ. Macron assiduously cultivated French media interests.
Настройка метода оплаты для французских чеков Set up a method of payment for French checks
Он отгонял тех французских шлюшек палкой. He'd be beating those French sluts off with a stick.
Я могу выучить и пару французских шансонов. I could learn some french chansons.
Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября. The departure of French combat troops was completed on 20 November.
Враждебные демонстрации, направленные против французских граждан, пошли на убыль. Hostile demonstrations mounted against French nationals were frizzling out.
Настройка формата контрольного и платежного писем для французских чеков Set up the check and payment letter format for French checks
Ключевым событием станет финальный раунд французских выборов 7 мая. The key event will be the final round of the French election on May 7.
(FRA) Удержания накладных доступны для французских субъектов государственного сектора. (FRA) Invoice holds are available to French public sector entities.
Молодые герои французских фильмов не отправляются в кабриолетах в Пиренеи: Male protagonists in French films don't take off together in convertibles for the Pyrenees;
Но для этого потребуется резкий подъём животного духа французских промышленников. But that will require a sharp increase in French industrialists’ animal spirits.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию". they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Формат французских чеков включает чековое письмо, которое можно напечатать с чеком. The French check format includes a check letter that you can print along with a check.
Но среди французских деловых и экономических кругов стало распространенным предчувствие кризиса. But forebodings of crisis have become widespread in French business and economic circles.
Но результаты голосования французских социалистов также важны для европейского левого движения. But the French Socialists' vote is also important for the European Left.
Франция препятствует приобретению французских коммунальных предприятий итальянской электрической компанией «Энел» (Enel). France is blocking the acquisition of French utilities by the Italian electricity company Enel.
Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах. Just two weeks earlier he had been skiing in the French Alps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!