Примеры употребления "форумам" в русском

<>
Переводы: все4191 forum4180 message board5 discussion board2 другие переводы4
К форумам категории 3 относятся другие соответствующие форумы, которым будет направляться только печатная копия руководящих документов и сопроводительное письмо. Category 3 forums are other relevant forums that will be sent a hard copy of the Guidelines and covering letter only.
На своем шестом совещании 5-7 апреля 2006 года Рабочая группа Сторон Конвенции приняла план работы Целевой группы, список форумов, с которыми будут проводиться консультации, и пакет документов для консультаций, который будет направлен отдельным международным форумам. At its sixth meeting on 5-7 April 2006, the Working Group of the Parties approved the work plan of the Task Force, the list of forums to be consulted and the consultation package to be sent to the selected international forums.
Если вы авторизованы в системе, некоторые продукты будут отображать ваше реальное имя или имя пользователя, фотографию из профиля (если вы добавили фотографию в профиль) в качестве компонентов используемого продукта Майкрософт: это относится, например, к социальным сетями, службам обмена сообщениями и форумам. When you are signed in, some products will display your name or username and your profile photo (if you have added one to your profile) as part of your use of Microsoft products, including in your communications, social interactions and public posts.
начало диалога с избранными международными форумами и содействие обмену опытом между ними по вопросам доступа к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, и в случае поступления соответствующих запросов- оказание поддержки заинтересованным форумам в проведении дальнейшей работы в этой области; To enter into dialogue with, and to facilitate the exchange of experiences between, selected international forums on questions of access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters and, where requested, to provide support to forums interested in carrying out further work in this area;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!