Примеры употребления "формулярам" в русском

<>
Переводы: все174 form173 formulary1
Они имеют доступ в онлайновом режиме ко всем действующим законам, положениям и формулярам в области налогообложения, а также к ряду пояснительных инструкций. All current tax laws, regulations and forms are available online, together with a number of explanatory guides.
Она указала, что в некоторых случаях возникают трудности с получением доступа к документам, перечням совещаний и регистрационным формулярам, в особенности у стран, не имеющих надежных средств Интернет-доступа. It indicated that there were sometimes difficulties in accessing documents, lists of meetings and registration forms, especially for countries without reliable Internet access.
К таким формулярам и документам относятся экспортные и импортные разрешения, санитарные свидетельства, технические сертификаты, сертификаты происхождения, счета-фактуры и таможенные документы, причем этот перечень является далеко не полным. Such forms and documents may include import/export permits, health certificates, technical certificates, certificates of origin, invoices and customs declarations, to name only a few.
Кроме того, по мере необходимости секретариатам следует добиваться, чтобы основные документы, подобные руководству по снабжению и поставкам, регистрационным формулярам и другой соответствующей информации о действующем в них порядке поставок размещались в режиме онлайн на разных языках. In addition and as required, secretariats should ensure that basic documents such as procurement guidelines, registration forms and other relevant information about their procurement process is made available online in more than one language.
Подготовка и распространение формуляров отчетности Preparing and distributing the report forms
Но главные наместники, в своей критике на этот раз, потребовали подписание формуляра. But the grand vicars, in a second attack, demanded that the formulary be signed.
Мато, раздай эти формуляры, пожалуйста. Now, first we will distribute the forms.
Данный формуляр приведен на диаграмме 3. This form is presented in Figure 3.
Мне нужны формуляры T и D. I need some T and D forms.
Я вписал это в мой медицинский формуляр. I filled it out on my medical form.
Мы просим подписать формуляр и прислать нам. We ask that you please return the form to us signed.
Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере. Now, this is the order form that you'll find in your room.
Корпоративные системы могут представлять несколько формуляров в одном отправлении. The enterprise systems can send multiple forms in a shipment.
Данный формуляр будет разрабатываться в несколько этапов и проходить тестирование. This form will be developed in a number of steps and tested.
Необходимо заранее заполнить специальный формуляр заявки на резервацию зала заседаний. A special conference room reservation request form should be completed in advance.
Пожалуйста, заполните прилагаемые страховые формуляры и вышлите их, пожалуйста, назад. Please fill out and return to us the enclosed insurance forms.
Страховые формуляры, которые Вы затребовали, мы выслали Вам в письме. We have enclosed the desired insurance forms in a letter to you.
Просьба отнестись к каждому пункту формуляра с особой тщательностью и вниманием. Please give special care and attention to every item of the Form.
Какие стратегии пропаганды и стимулов могут содействовать вытеснению Интернетом бумажных формуляров? What communications and incentives strategies can encourage Internet instead of paper form response?
перечень с указанием количества документов, прилагаемых к формуляру заявления на регистрацию; The list and amount of the attached files to the registration application form;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!