Примеры употребления "формату" в русском

<>
Переводы: все2836 format2826 другие переводы10
Чтобы просмотреть данные по этому формату рекламы, выберите Видеокампании. You can also use this drop-down menu to view only your TrueView campaigns by selecting Video campaigns.
, соответствуют формату отображения даты и времени, заданному на панели управления. respond to changes in regional date and time settings that are specified in Control Panel.
Длинный формат даты. Соответствует длинному формату даты, определенному в региональных параметрах Windows. Long Date Same as the Long Date setting in the regional settings of Windows.
Краткий формат даты. Соответствует краткому формату даты, определенному в региональных параметрах Windows. Short Date: Same as the Short Date setting in the regional settings of Windows.
Зеленая карта должна соответствовать по цвету, содержанию и общему формату образцам, упомянутым в пункте 3 выше. The Green Card shall conform in colour, content and layout to the models referred to in paragraph 3 above.
Система добавит вертикальные полосы к видео формата 4:3, чтобы привести изображение к формату проигрывателя 16:9. The player will automatically add pillarboxing to 4:3 videos in the 16:9 widescreen player size.
Формат STNEF эквивалентен формату TNEF, но кодирование сообщений в формате STNEF отличается от кодирования сообщений в формате TNEF. STNEF is equivalent to TNEF. However, STNEF messages are encoded differently than TNEF messages.
Формат имен участников-служб должен соответствовать формату имени службы в подсистеме балансировки сетевой нагрузки, а не на отдельных серверах. The SPN values need to match the service name on the network load balancer instead of on individual servers.
Хотя Консультативный комитет не ставит под сомнение ориентированный на достижение результатов подход к формату этого документа, по его мнению, необходимо давать общий обзор организационной структуры Миссии, включая просьбы о создании новых должностей. While the Committee does not question the results-based logic behind this presentation, it is of the opinion that an overview of the organizational structure of the mission, including the requests for new posts, is necessary.
Проектная группа будет работать с электроэнергетическими сетями стран региона в целях приведения к единому общему формату и улучшения имеющихся данных по планированию; она будет оказывать помощь в проведении региональных аналитических исследований использования планирующего программного обеспечения для выявления основных " узких мест " в передающей сети и учета результатов текущих и будущих ТЭО по конкретным проектам в области объединения, восстановления и модернизации электропередающих систем. The project team will work with utilities in the region to convert and improve existing planning data, will assist in developing regional analyses utilizing the planning software to identify key transmission bottlenecks and incorporating the results from on-going and future feasibility studies of specific transmission interconnection, rehabilitation and upgrade projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!