Примеры употребления "формат сообщений" в русском с переводом "message format"

<>
Переводы: все34 message format30 другие переводы4
Формат сообщений и параметры передачи Message format and transmission settings
Формат сообщений Интернета для получателей Internet recipient message format
Формат сообщений Интернета для получателей (параметры для определенного контакта) Internet recipient message format (settings on a specific contact)
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю. This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Формат сообщений для получателей из Интернета (Outlook 2010 или более ранних версий). Internet recipient message format (Outlook 2010 or earlier)
Параметры почтовых контактов и почтовых пользователей (если включен параметр "Использовать рекомендуемый формат сообщений") Mail contact or mail user settings (if the use preferred message format setting is enabled)
Примечание: Чтобы изменить цвет текста, может потребоваться выбрать другой формат сообщений вместо обычного текста. Note: You can also switch the message format to something other than plain text to change the text color.
В поле Имя протокола выберите формат сообщений, используемый системой для подключения к сайту внешнего каталога поставщика. In the Name of protocol field, select the message format that the system uses to connect to the vendor's external catalog site.
Если для удаленного домена указывается определенный формат сообщений, формат заголовков и содержимого сообщений, отправляемых домену, изменяются. If you specify a particular message format for the remote domain, the format of the headers and message content sent to the domain are modified.
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML) в разделе Формат сообщений окна Параметры > Настройки > Почта > Раскладка. Configure the default message format as plain text or HTML in the Message format section at Settings > Options > Mail > Layout.
Создавать, изменять или просматривать настройки подписки на рассылку по электронной почте, такие как формат сообщений и значения для протокола по умолчанию. Create, modify, or view email subscription settings, such as message format and protocol defaults.
Форматы сообщений Exchange и Outlook Exchange and Outlook message formats
Эти параметры называются параметрами формата сообщений Интернета. These options are called Internet message format options.
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML). Configure the default message format to plain text or HTML.
Эти параметры называются параметрами формата сообщений получателей в Интернете. These options are called Internet recipient message format options.
Использовать параметры пользователя: использование параметров формата сообщений, заданных пользователем. Follow user settings: Use message format settings defined by the user.
Параметры формата сообщений Outlook в Интернете (предыдущее название — Outlook Web App) Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) message format settings
Все указанные выше форматы сообщений можно передавать с помощью кодировки TNEF. All three message formats can be sent using TNEF.
В списке ниже описаны основные форматы сообщений, доступные в Exchange и Outlook. The following list describes the basic message formats available in Exchange and Outlook:
Дополнительные сведения о формате TNEF см. в разделе Форматы сообщений в Exchange и Outlook. For more information about TNEF, see Exchange and Outlook message formats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!