Примеры употребления "формализовать" в русском

<>
Переводы: все38 formalize23 formalise12 другие переводы3
Аристотель утверждал: "Мы должны формализовать предмет настолько, насколько предмет позволяет". Aristotle said, "We should seek only so much precision in each subject as that subject allows."
Если для совершения акта передачи имущества или формализации обеспечительных интересов в товарах закон требует физической доставки таких товаров, то простого обмена электронными сообщениями между сторонами будет недостаточно для эффективной передачи имущества или формализации обеспечительного интереса, сколь бы очевидным ни было намерение сторон передать имущество или формализовать обеспечительный интерес. Where the law requires physical delivery of goods for the purpose of transferring property or perfecting security interests in such goods, a mere exchange of electronic messages between the parties would not be sufficient for effectively transferring property or perfecting security interest, however evident the parties'intention to transfer the property or perfect the security interest might have been.
Если законом в целях передачи собственности или формализации обеспечительных интересов в отношении товара требуется физическая поставка такого товара, простого обмена сообщениями в электронной форме между сторонами будет недостаточно для эффективной передачи собственности или формализации обеспечительных интересов, сколь бы очевидным ни было намерение сторон передать собственность или формализовать обеспечительные интересы. Where the law requires physical delivery of goods for the purpose of transferring property or perfecting security interests in such goods, a mere exchange of electronic messages between the parties would not be sufficient for effectively transferring property or perfecting security interest, however evident the parties'intention to transfer the property or perfect the security interest might have been.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!